Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
maar die verstandiges het olie in hulle kanne saam met hul lampe geneem.
de förståndiga åter togo olja i sina kärl, tillika med lamporna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die wat dwaas was, sê aan die verstandiges: gee vir ons van julle olie, want ons lampe gaan uit.
och de oförståndiga sade till de förståndiga: 'given oss av eder olja, ty våra lampor slockna.'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die verstandiges sal glinster soos die glans van die uitspansel, en die wat baie tot regverdigheid lei, soos die sterre vir ewig en altoos.
de förståndiga skola då lysa, såsom fästet lyser, och de som hava fört de många till rättfärdighet såsom stjärnor, alltid och evinnerligen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maar die verstandiges antwoord en sê: miskien sal daar nie genoeg wees vir ons en vir julle nie. maar gaan liewer na die verkopers en koop vir julleself.
men de förståndiga svarade och sade: 'nej, den skulle ingalunda räcka till för både oss och eder. gån hellre bort till dem som sälja, och köpen åt eder.'
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en die verstandiges onder die volk sal baie tot insig bring; maar hulle sal struikel deur swaard en vlam, deur gevangenskap en berowing, dae lank.
och de förståndiga bland folket skola lära många insikt; men de skola bliva hemsökta med svärd och eld, med fångenskap och plundring, till en tid;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
baie sal gereinig en gesuiwer en gelouter word, maar die goddelose sal goddeloos handel; en geeneen van die goddelose mense sal verstaan nie, maar die verstandiges sal verstaan.
många skola varda renade och tvagna och luttrade, men de ogudaktiga skola öva sin ogudaktighet, och ingen ogudaktig skall förstå detta; men de förståndiga skola förstå det.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oor edom. so sê die here van die leërskare: is daar geen wysheid meer in teman nie? ontbreek raad by die verstandiges? is hulle wysheid uitgeput?
om edom. så säger herren sebaot: finnes då ingen vishet mer i teman? har all rådighet försvunnit ifrån de förståndiga? Är deras vishet uttömd?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
weer het ek onder die son gesien dat die wedloop nie is vir die vinniges en die oorlog nie vir die helde nie; en ook die brood is nie vir die wyse of ook rykdom vir die slimmes of ook guns vir die verstandiges nie; want tyd en lotgeval tref hulle almal.
ytterligare såg jag under solen att det icke beror av de snabba huru de lyckas i löpandet, icke av hjältarna huru striden utfaller, icke av de visa huru de få sitt bröd, icke av de kloka vad rikedom de förvärva, eller av de förståndiga vad ynnest de vinna, utan att allt för dem beror av tid och lägenhet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: