Results for vlugteling translation from Afrikaans to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Swedish

Info

Afrikaans

vlugteling

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Swedish

Info

Afrikaans

alle erwe van krypton, sit in die liggaam van 'n vlugteling.

Swedish

alla kryptons arvingar lever gömda i en flyktings kropp.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

op dié dag sal 'n vlugteling na jou toe kom om jou dit te verkondig.

Swedish

på den tiden skall en räddad flykting komma till dig och förkunna detta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

bring vir die dorstige water tegemoet! die inwoners van die land tema het die vlugteling met brood teëgekom.

Swedish

må man komma emot de törstande och giva dem vatten. ja, inbyggarna i temas land gå de flyktande till mötes med bröd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

god het ook as teëstander vir hom verwek reson, die seun van Éljada, 'n vlugteling van sy heer hadadéser, die koning van soba.

Swedish

och gud lät ännu en motståndare till honom uppstå i reson, eljadas son, som hade flytt ifrån sin herre, hadadeser, konungen i soba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as jy die grond bewerk, sal dit sy vermoë aan jou nie meer gee nie; 'n swerwer en vlugteling sal jy wees op die aarde.

Swedish

när du brukar jorden, skall den icke mer giva dig sin gröda. ostadig och flyktig skall du bliva på jorden.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

op dié dag sal jou mond geopen word tegelyk met dié van die vlugteling, en jy sal spreek en nie meer stom wees nie. so sal jy dan vir hulle 'n sinnebeeld wees, en hulle sal weet dat ek die here is.

Swedish

och då när flyktingen är där, skall din mun upplåtas, och du skall tala och icke mer vara stum; och du skall vara ett tecken för dem, och de skola förnimma att jag är herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die hand van die here was op my in die aand, voordat die vlugteling gekom het; en hy het my mond geopen teen die tyd dat hy in die môre na my gekom het. so is dan my mond geopen, en ek was nie meer stom nie.

Swedish

nu hade på aftonen före flyktingens ankomst herrens hand kommit över mig; men på morgonen öppnade han åter min mun, just före mannens ankomst, så att jag, då nu min mun blev öppnad, upphörde att vara stum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek het die here by die altaar sien staan, en hy het gesê: slaan die kapiteel van die pilaar, sodat die drumpels bewe; en verpletter hulle bo die hoof van almal! en ek sal die wat van hulle oorbly, met die swaard ombring: die vlugteling uit hulle sal nie ontsnap nie, en geen vrygeraakte onder hulle homself red nie.

Swedish

jag såg herren stå invid altaret, och han sade: slå till pelarhuvudena, så att trösklarna bäva, och låt spillrorna falla över huvudet på alla där. deras sista kvarleva skall jag sedan dräpa med svärd. ingen av dem skall kunna undfly, ingen av dem kunna rädda sig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,568,671 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK