Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en hy het sírië en cilícië deurgegaan en die gemeentes versterk.
suriye ve kilikya bölgelerini dolaşarak inanlı topluluklarını pekiştirdi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en ek was persoonlik onbekend by die christelike gemeentes van judéa;
yahudiyenin mesihe ait kiliseleri beni şahsen tanımıyorlardı.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
behalwe dit alles my daaglikse bekommernis, die sorg vir al die gemeentes.
Öbür sorunların yanısıra, bütün kiliseler için her gün çektiğim kaygının baskısı var üzerimde.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en die gemeentes is versterk in die geloof en het elke dag vermeerder in getal.
böylelikle toplulukların imanı güçleniyor ve sayıları günden güne artıyordu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en ons het ook met hom die broeder saamgestuur wat lof het in die evangelie deur al die gemeentes.
müjdeyi yayma çabalarından ötürü bütün kiliselerce övülen bir kardeşi de onunla birlikte gönderiyoruz.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gee dan aan hulle die bewys van julle liefde en van ons roem oor julle, ook voor die gemeentes.
bunun için onlara sevginizi kanıtlayın, kiliselerin önünde sizinle övünmemizin nedenini gösterin.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wat die insameling vir die heiliges betref, moet julle ook so doen soos ek vir die gemeentes van galásië gereël het.
kutsallara yapılacak para yardımına gelince: galatya kiliselerine ne buyurduysam, siz de öyle yapın.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
want god is nie 'n god van wanorde nie, maar van vrede, soos in al die gemeentes van die heiliges.
Çünkü tanrı karışıklık değil, esenlik tanrısıdır. kutsalların bütün topluluklarında böyledir.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar as iemand meen om twisgierig te wees, ons het nie so 'n gewoonte nie, en ook die gemeentes van god nie.
bu konuda çekişmek isteyen varsa, şunu bilsin ki, bizim ya da tanrının kiliselerinin böyle bir alışkanlığı yoktur.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die gemeentes van asië groet julle. aquila en priscílla saam met die gemeente wat in hulle huis is, laat vir julle baie groete weet in die here.
asya İlindeki kiliseler size selam eder. akvila ve priska, evlerinde buluşan toplulukla birlikte rabde size çok selam ederler.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wie 'n oor het, laat hom hoor wat die gees aan die gemeentes sê. die wat oorwin, sal deur die tweede dood geen skade ly nie.
kulağı olan, ruhun kiliselere ne dediğini işitsin. galip gelen, ikinci ölümden hiçbir zarar görmeyecek.› ››
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en haar kinders sal ek sekerlik doodmaak, en al die gemeentes sal weet dat dit ek is wat niere en harte deursoek, en ek sal aan elkeen van julle gee volgens sy werke.
onun çocuklarını salgın hastalıkla öldüreceğim. o zaman bütün kiliseler, gönülleri ve yürekleri denetleyenin ben olduğumu bilecekler. her birinize yaptıklarınızın karşılığını vereceğim.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en dit nie alleen nie, maar hy is ook deur die gemeentes gekies as ons reisgenoot in verband met hierdie liefdewerk wat deur ons berei word, tot die heerlikheid van die here self en as bewys van julle bereidwilligheid,
Üstelik bu kardeş, rabbi yüceltmek ve yardıma hazır olduğumuzu göstermek için yürüttüğümüz bu hayırlı hizmette yol arkadaşımız olmak üzere kiliseler tarafından seçildi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ek, jesus, het my engel gestuur om hierdie dinge aan julle voor die gemeentes te betuig. ek is die wortel en die geslag van dawid, die blink môrester.
‹‹ben İsa, kiliselerle ilgili bu tanıklığı sizlere iletsin diye meleğimi gönderdim. davutun kökü ve soyu benim, parlak sabah yıldızı benim.››
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en die gemeentes deur die hele judéa en galiléa en samaría het vrede gehad; en terwyl hulle opgebou is en gewandel het in die vrees van die here en die vertroosting van die heilige gees, het hulle vermeerder.
bütün yahudiye, celile ve samiriyedeki inanlılar topluluğu esenliğe kavuştu. gelişen ve rab korkusu içinde yaşayan topluluk kutsal ruhun yardımıyla sayıca büyüyordu.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die verborgenheid van die sewe sterre wat jy in my regterhand gesien het, en die sewe goue kandelaars: die sewe sterre is die engele van die sewe gemeentes, en die sewe kandelaars wat jy gesien het, is die sewe gemeentes.
sağ elimde gördüğün yedi yıldızla yedi altın kandilliğin sırrına gelince, yedi yıldız yedi kilisenin melekleri, yedi kandillikse yedi kilisedir.››
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ek is die alfa en die oméga, die eerste en die laaste, en skryf wat jy sien in 'n boek en stuur dit na die sewe gemeentes wat in asië is: na Éfese en smirna en pérgamus en thiatíre en sardis en filadelfía en laodicéa.
ses, ‹‹gördüklerini kitaba yaz ve yedi kiliseye, yani efes, İzmir, bergama, tiyatira, sart, filadelfya ve laodikyaya gönder›› dedi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: