Results for neergelê translation from Afrikaans to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Turkish

Info

Afrikaans

neergelê

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Turkish

Info

Afrikaans

en sy het sy kleed by haar neergelê totdat sy heer tuisgekom het.

Turkish

efendisi eve gelinceye kadar yusufun giysisini yanında alıkoydu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en toe elísa in die huis kom, was die seun dood, neergelê op sy bed!

Turkish

elişa eve vardığında, çocuğu yatağında ölü buldu.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daar het hulle jesus toe neergelê weens die voorbereiding van die jode, omdat die graf naby was.

Turkish

o gün yahudiler'in hazırlık günü'ydü. mezar da yakın olduğundan İsa'yı oraya koydular.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en gesê: waar het julle hom neergelê? hulle sê vir hom: here, kom kyk.

Turkish

‹‹onu nereye koydunuz?›› diye sordu. ona, ‹‹ya rab, gel gör›› dediler.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarna het hulle sy wapens in die huis van hulle god neergelê en sy hoofskedel in die huis van dagon vasgeslaan.

Turkish

saulun silahlarını ilahlarının tapınağına koyup başını dagon tapınağına çaktılar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy het sy lyk in sy graf neergelê, en hulle het oor hom gerouklaag: ag, my broer!

Turkish

cesedi kendi mezarına gömdü. ‹‹ah kardeşim!›› diyerek ardından ağıt yaktılar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die vroue wat saam met hom van galiléa gekom het, het ook gevolg en die graf gesien en hoe sy liggaam neergelê was.

Turkish

İsayla birlikte celileden gelen kadınlar da yusufun ardından giderek mezarı ve İsanın cesedinin oraya nasıl konulduğunu gördüler.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarna het hulle sy wapens in die astarte-tempel neergelê, maar sy lyk teen die muur van bet-san vasgeslaan.

Turkish

saulun silahlarını aştoretin tapınağına koyup cesedini beytşean kentinin suruna çaktılar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

verder het hy die getuienis geneem en dit in die ark neergelê en die draaghoute aan die kant van die ark ingesteek, en die versoendeksel het hy bo-op die ark gesit.

Turkish

antlaşma levhalarını sandığa koydu, sandık sırıklarını taktı, bağışlanma kapağını sandığın üzerine yerleştirdi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarna het samuel die reg van die koningskap voor die volk afgekondig en dit in 'n boek geskrywe en voor die aangesig van die here neergelê. en samuel het die hele volk elkeen na sy huis laat gaan

Turkish

samuel krallığın ilkelerini halka açıkladı. bunları kitap haline getirip rabbin önüne koydu. sonra herkesi evine gönderdi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daar was niks in die ark nie as net die twee kliptafels wat moses by horeb daarin neergelê het, toe die here 'n verbond met die kinders van israel gesluit het by hulle uittog uit egipteland.

Turkish

sandığın içinde musanın horev dağında koyduğu iki taş levhadan başka bir şey yoktu. bunlar mısırdan çıkışlarında rabbin İsraillilerle yaptığı antlaşmanın taş levhalarıydı.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daar is edom, sy konings en al sy vorste, wat ondanks hulle dapperheid neergelê is by die wat verslaan is deur die swaard; hulle lê by die onbesnedenes en by die wat in die kuil neergedaal het.

Turkish

‹‹edom, kralları ve önderleriyle orada. güçlü olmalarına karşın kılıçla öldürülenlerin yanına kondular. Ölüm çukuruna inenlerin, sünnetsizlerin yanında yatıyorlar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hy sê vir hulle: moenie verskrik wees nie. julle soek jesus die nasaréner wat gekruisig is. hy het opgestaan. hy is nie hier nie. dáár is die plek waar hulle hom neergelê het.

Turkish

adam onlara, ‹‹Şaşırmayın!›› dedi. ‹‹Çarmıha gerilen nasıralı İsayı arıyorsunuz. o dirildi, burada yok. İşte onu yatırdıkları yer.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom, so sê die here here: die wat deur julle verslaan is, wat julle daarin neergelê het, hulle is die vleis, en hierdie stad is die pot, maar júlle sal ek daar uitbring.

Turkish

‹‹bundan ötürü egemen rab şöyle diyor: oraya attığınız ölüler et, kent de kazandır. ama sizi kentin dışına süreceğim.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle het hom begrawe in sy graf wat hy vir hom in die stad van dawid gegrawe het, en hom op die bed neergelê wat vol speserye was, en dit van allerhande soorte, volgens die kuns van 'n salfmenger klaargemaak; en hulle het vir hom 'n buitengewoon groot wierookbrand aangesteek.

Turkish

onu özel olarak hazırlanmış, güzel kokulu çeşit çeşit baharat dolu bir sedyeye yatırarak davut kenti'nde kendisi için yaptırdığı mezara gömdüler. onuruna çok büyük bir ateş yaktılar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,971,651 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK