Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dit alles het oor koning nebukadnésar gekom.
konke oko kwamfikela ukumkani unebhukadenetsare.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ek, nebukadnésar, het rustig in my huis gelewe en was voorspoedig in my paleis.
mna nebhukadenetsare, bendichulumachile endlwini yam, ndenile ebhotweni lam.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en jósadak het saamgegaan toe die here juda en jerusalem deur die hand van nebukadnésar in ballingskap weggevoer het.
uyotsadaki wahamba, akuwafudusa uyehova amayuda neyerusalem ngonebhukadenetsare.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarop het hulle met koning nebukadnésar gespreek en gesê: mag die koning vir ewig lewe!
athetha athi kukumkani unebhukadenetsare, kumkani, yidla ubomi ngonaphakade!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ook van die voorwerpe van die huis van die here het nebukadnésar na babel gebring en dit in sy tempel in babel gesit.
unebhukadenetsare wayisa inxenye yempahla yendlu kayehova ebhabheli, wayibeka etempileni yakhe ebhabheli.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in dié tyd het die dienaars van nebukadnésar, die koning van babel, na jerusalem opgetrek en die stad is beleër.
ngelo xesha benyuka abakhonzi bakanebhukadenetsare, ukumkani wasebhabheli, beza eyerusalem; wangqingwa umzi lowo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en koning kores het die voorwerpe van die huis van die here uitgelewer wat nebukadnésar uit jerusalem weggevoer en in die huis van sy god gesit het.
ke ukumkani ukoreshi wazirhola iimpahla zendlu kayehova, awayezithabathe eyerusalem unebhukadenetsare, wazibeka endlwini yoothixo bakhe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wat u betref, o koning, die allerhoogste god het aan u vader nebukadnésar die koningskap en grootheid en heerlikheid en majesteit gegee.
wena kumkani, uthixo osenyangweni wamnika unebhukadenetsare uyihlo ubukumkani, nobukhulu, nobuhandiba, nobungangamsha.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en aan die einde van die dae wat die koning vasgestel het om hulle in te bring, het die owerste van die hofdienaars hulle voor nebukadnésar gebring.
ekupheleni kweentsuku, abethe ukumkani maze baziswe ngazo, umthetheli-mathenwa wabangenisa ke phambi konebhukadenetsare.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in die derde jaar van die regering van jójakim, die koning van juda, het nebukadnésar, die koning van babel, na jerusalem gekom en dit beleër.
ngomnyaka wesithathu wobukumkani bukayehoyakim ukumkani wakwayuda, kweza unebhukadenetsare ukumkani wasebhabheli eyerusalem, wayingqinga.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
by die wisseling van die jaar het koning nebukadnésar gestuur en hom na babel laat bring, saam met die kosbare voorwerpe van die huis van die here, en sy broer sedekía koning oor juda en jerusalem gemaak.
ekuveleni komnyaka, ukumkani unebhukadenetsare wathumela wamzisa ebhabheli, kunye neempahla ezinqwenelekayo zendlu kayehova; wenza uzedekiya, umninawa wakhe, ukuba abe ngukumkani kwayuda naseyerusalem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en dit is die woorde van die brief wat die profeet jeremia uit jerusalem gestuur het na die nog lewende oudstes van die ballinge en na die priesters en die profete en na die hele volk wat nebukadnésar uit jerusalem in ballingskap weggevoer het na babel toe--
ngawo la amazwi encwadi awayithumelayo uyeremiya umprofeti, eseyerusalem, kumasalela amadoda amakhulu afudusiweyo, nakubabingeleli, nakubaprofeti, nakubantu bonke, awayebafudusile eyerusalem unebhukadenetsare, wabasa ebhabheli
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
by die genot van die wyn het bélsasar bevel gegee om die goue en silwervoorwerpe te bring wat sy vader nebukadnésar uit die tempel van jerusalem weggevoer het, sodat die koning en sy maghebbers, sy vroue en sy byvroue daaruit kon drink.
ubheleshatsare, akuyiva iwayini, wathi maziziswe iimpahla zegolide nezesilivere, abezithimbile unebhukadenetsare uyise etempileni eseyerusalem, ukuze asele ngazo ukumkani nezikhulu zakhe, namakhosikazi akhe, namashweshwe akhe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en hy het ook gerebelleer teen koning nebukadnésar wat hom by god laat sweer het; maar hy was hardnekkig en het sy hart verhard, sodat hy hom nie tot die here, die god van israel, bekeer het nie.
kananjalo wagwilika kukumkani, kunebhukadenetsare, obemfungise uthixo; waba ngontamo ilukuni, wayenza ingqoshomba intliziyo yakhe, ukuze angabuyeli kuyehova, uthixo wakwasirayeli.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die woord wat van die here tot jeremia gekom het--toe nebukadnésar, die koning van babel, en sy hele leër en al die koninkryke van die land van sy heerskappy en al die volke teen jerusalem en al die stede daarvan oorlog gevoer het--
ilizwi elafikayo kuyeremiya, livela kuyehova, akubon ukuba unebhukadenetsare ukumkani wasebhabheli, enempi yakhe yonke, nezikumkani zonke zelizwe eliselulawulweni lwesandla sakhe, nezizwe zonke, uyalwa neyerusalem nemizi yayo yonke: lalisithi,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daar is 'n man in u koninkryk in wie die gees van die heilige gode is: in die dae van u vader is verligting en insig en wysheid soos die wysheid van die gode in hom gevind; daarom het u vader, koning nebukadnésar, hom as owerste van die geleerdes, die besweerders, die chaldeërs, die waarsêers aangestel--u vader, o koning! --
kukho indoda ebukumkanini bakho, enomoya woothixo abangcwele; ekwathi ngemihla yoyihlo kwafunyanwa kuyo ukukhanya nokuqiqa nobulumko, njengobulumko bothixo; awathi ukumkani unebhukadenetsare uyihlo wayimisa yangumongameli wezazi, nabakhwitsi, namakaledi, namatolauyihlo, kumkani;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: