Results for dishepujve translation from Albanian to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Afrikaans

Info

Albanian

dishepujve

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Afrikaans

Info

Albanian

atëherë jezusi u foli turmave dhe dishepujve të vet,

Afrikaans

toe het jesus die skare en sy dissipels toegespreek

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

pastaj u tha dishepujve: ''të kthehemi përsëri në jude''.

Afrikaans

eers daarna sê hy aan die dissipels: laat ons weer na judéa gaan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

"mbylle këtë dëshmi, vulose këtë ligj midis dishepujve të mi".

Afrikaans

bind die getuienis toe, verseël die wet in die hart van my leerlinge.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

u jam lutur dishepujve të tu ta dëbojnë, por ata nuk kanë mundur''.

Afrikaans

en ek het u dissipels gebid om hom uit te drywe, en hulle kon nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe, ndërsa gjithë populli po e dëgjonte, ai u tha dishepujve të vet:

Afrikaans

en terwyl die hele volk luister, sê hy vir sy dissipels:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë ai u tha dishepujve të tij të kenë gjithnjë gati një barkë, që populli mos e shtynte.

Afrikaans

en hy het aan sy dissipels gesê dat 'n skuitjie altyd vir hom moes klaar lê vanweë die skare, sodat hulle hom nie miskien sou verdring nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kjo ishte e treta herë që jezusi iu shfaq dishepujve të vet, mbasi ishte ringjallur së vdekuri.

Afrikaans

dit was al die derde keer dat jesus aan sy dissipels verskyn het nadat hy opgestaan het uit die dode.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

jezusi bëri edhe shumë shenja të tjera në prezencën e dishepujve të tij, të cilat nuk janë shkruar në këtë libër.

Afrikaans

nog baie ander tekens het jesus voor sy dissipels gedoen wat in hierdie boek nie beskrywe is nie;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

pastaj i mori shtatë bukët dhe peshqit, falënderoi, i theu dhe ua dha dishepujve të tij, dhe dishepujt turmës.

Afrikaans

toe neem hy die sewe brode en die visse, en nadat hy gedank het, breek hy dit en gee dit aan sy dissipels, en die dissipels aan die skare.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë maria magdalena shkoi t'jua njoftojë dishepujve se kishte parë zotin dhe se ai i kishte thënë këto gjëra.

Afrikaans

maria magdaléna het aan die dissipels gaan vertel dat sy die here gesien het en dat hy dit vir haar gesê het.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë ai u tha dishepujve të vet: ''e korra është me të vërtetë e madhe, por punëtorët janë pak.

Afrikaans

toe sê hy vir sy dissipels: die oes is wel groot, maar die arbeiders min.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

mbasi jezusi përfundoi dhënien e porosive të tij dymbëdhjetë dishepujve të vet, u largua nga ai vend, për të mësuar dhe për të predikuar në qytetet e tyre.

Afrikaans

en toe jesus klaar was met bevele aan sy twaalf dissipels te gee, het hy daarvandaan weggegaan om te leer en te preek in hulle stede.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

tani, pra, pse e tundoni perëndinë, duke u vënë mbi qafën e dishepujve një zgjedhë që as etërit tanë e as ne nuk mund ta mbajmë?

Afrikaans

nou dan, waarom versoek julle god deur op die nek van die dissipels 'n juk te lê wat ons vaders en ook ons nie in staat was om te dra nie?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

por shkoni dhe u thoni dishepujve të tij dhe pjetrit se ai po ju pararend në galile; atje do ta shihni, ashtu siç ju pati thënë''.

Afrikaans

maar gaan sê vir sy dissipels en vir petrus dat hy voor julle uit gaan na galiléa. daar sal julle hom sien soos hy vir julle gesê het.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe mbasi ata u ngopën, jezusi u tha dishepujve të vet: ''mblidhni copat që tepruan, që të mos shkojë dëm asgjë''.

Afrikaans

en nadat hulle versadig was, sê hy vir sy dissipels: maak die brokstukke bymekaar wat oorgeskiet het, sodat niks verlore gaan nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë jezusi u tha dishepujve të vet: ''në qoftë se dikush don të vijë pas meje, ta mohojë vetveten, ta marrë kryqin e vet dhe të më ndjekë.

Afrikaans

toe sê jesus vir sy dissipels: as iemand agter my aan wil kom, moet hy homself verloën en sy kruis opneem en my volg.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

pastaj ata arritën në një vend që quhej gjetsemani; dhe ai u tha dishepujve të vet: ''uluni këtu, deri sa unë të jem lutur''.

Afrikaans

toe kom hulle in 'n plek waarvan die naam getsémané was. en hy sê vir sy dissipels: sit hier onderwyl ek gaan bid.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë jezusi shkoi bashkë me ta në një vend, që quhej gjetsemani, dhe u tha dishepujve: ''uluni këtu, ndërsa unë po shkoi aty të lutem''.

Afrikaans

toe kom jesus met hulle in 'n plek met die naam van getsémané, en hy sê vir die dissipels: sit hier onderwyl ek daar gaan bid.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe jezusi u tha dishepujve të vet: ''ku është besimi juaj?''. dhe ata, të frikësuar, mrekulloheshin dhe i thoshnin njeri tjetrit: ''vallë, kush është ky, që urdhëron edhe erën dhe ujin, dhe ata i binden?''.

Afrikaans

en hy sê vir hulle: waar is julle geloof? maar hulle was bang en verwonderd en het vir mekaar gesê: wie is hy tog, dat hy selfs die winde en die water gebied en hulle hom gehoorsaam is!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,879,634 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK