Results for jeruzalem translation from Albanian to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Afrikaans

Info

Albanian

jeruzalem

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Afrikaans

Info

Albanian

arritëm kështu në jeruzalem dhe qëndruam tri ditë atje.

Afrikaans

en ons het in jerusalem aangekom en daar drie dae gebly.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

unë, predikuesi, kam qenë mbret i izraelit në jeruzalem,

Afrikaans

ek, prediker, was koning oor israel in jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kur arritëm në jeruzalem, vëllezërit na pritën me gëzim.

Afrikaans

en toe ons in jerusalem aankom, het die broeders ons met blydskap ontvang.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

këmbët tona u ndalën brenda portave të tua, o jeruzalem.

Afrikaans

ons voete staan in jou poorte, o jerusalem!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

salomoni mbretëroi në jeruzalem mbi të gjithë izraelin dyzet vjet.

Afrikaans

en die dae wat salomo in jerusalem oor die hele israel geregeer het, was veertig jaar.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

u kremtua festa e kushtimit në jeruzalem, dhe ishte dimër.

Afrikaans

en dit was die fees van die tempelwyding in jerusalem, en dit was winter.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

roboami banoi në jeruzalem dhe ndërtoi disa qytete për mbrojtje në judë.

Afrikaans

en rehábeam het in jerusalem gewoon en stede as vestings opgebou in juda.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

pra, pashka e judenjve ishte afër dhe jezusi u ngjit në jeruzalem.

Afrikaans

en die pasga van die jode was naby, en jesus het opgegaan na jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

për shkak të tempullit tënd në jeruzalem, mbretërit do të të sjellin dhurata.

Afrikaans

jou god het jou sterkte gebied: betoon u sterk, o god, wat vir ons gewerk het!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

davidi u martua me gra të tjera në jeruzalem dhe i lindën djem e vajza.

Afrikaans

en dawid het in jerusalem nog meer vroue geneem, en dawid het die vader van nog meer seuns en dogters geword.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ai mbretëroi tre vjet në jeruzalem. e ëma quhej maakah dhe ishte bijë e abishalomit.

Afrikaans

hy het drie jaar in jerusalem geregeer; en die naam van sy moeder was máäga, die dogter van abísalom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ai ishte njëzet e pesë vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi gjashtëmbëdhjetë vjet në jeruzalem.

Afrikaans

hy was vyf en twintig jaar oud toe hy koning geword het, en sestien jaar het hy in jerusalem geregeer.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

këto janë emrat e bijve që i lindën në jeruzalem: shamua, shohabi, salomoni,

Afrikaans

en dit is die name van die kinders wat hy in jerusalem gehad het: sámmua en sobab, natan en salomo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe, kur ai i mbushi dymbëdhjetë vjeç, ata u ngjitën në jeruzalem, sipas zakonit të festës.

Afrikaans

en toe hy twaalf jaar oud was, het hulle, volgens die gebruik van die fees, na jerusalem opgegaan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

pastaj, pas tre vjetësh, u ngjita në jeruzalem për të takuar pjetrin dhe ndenja me të pesëmbëdhjetë ditë.

Afrikaans

en ook nie na jerusalem opgegaan na die wat voor my apostels was nie, maar na arabië vertrek en weer teruggekom na damaskus.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

jeruzalem, afër portës së dhenve, është një pellg që në hebraisht quhet betesda, dhe ka pesë portikë.

Afrikaans

en daar is in jerusalem by die skaapspoort 'n bad met vyf pilaargange wat in hebreeus betésda genoem word.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

këta ishin të parët e shtëpive atërore të levitëve, të parë sipas brezave të tyre; ata banonin në jeruzalem.

Afrikaans

dit was die hoofde van families van die leviete, hoofde volgens hulle afstamming; hulle het in jerusalem gewoon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

në hebron mbretëroi shtatë vjet e gjashtë muaj mbi judën; dhe në jeruzalem mbretëroi tridhjetë e tre vjet mbi gjithë izraelin dhe judën.

Afrikaans

in hebron het hy oor juda sewe jaar en ses maande geregeer, en in jerusalem het hy drie en dertig jaar oor die hele israel en juda geregeer.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

duke kërkuar t'u bënte favorin që palin ta binin në jeruzalem; kështu ata do ta vrisnin në një pritë rrugës.

Afrikaans

en by hom aangedring en gevra, as 'n guns teen paulus, dat hy hom na jerusalem moes laat haal; terwyl hulle intussen 'n hinderlaag voorberei het om hom op die weg om te bring.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

lejo të të korrigjojnë, o jeruzalem, përndryshe shpirti im do të largohet nga ti, përndryshe do të të katandis në një shkretim, në një tokë të pabanuar".

Afrikaans

laat jou tugtig, jerusalem, dat my siel nie van jou vervreemd word nie, dat ek jou nie 'n wildernis maak, 'n onbewoonde land nie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,296,255 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK