Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
porositë e tua janë gëzimi im dhe këshilltarët e mi.
ja, u getuienisse is my verlustiging, my raadsmanne.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ai i bën këshilltarët të ecin zbathur, i bën gjyqtarët të pamend.
hy voer raadsmanne uitgeplunder weg, en regters maak hy tot dwase.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bashkë me mbretërit dhe me këshilltarët e dheut, që kanë ndërtuar për vete rrënoja të shkretuara,
saam met konings en raadsmanne van die aarde, wat puinhope weer opgebou het vir hulleself;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
në të vërtetë ti je dërguar nga ana e mbretit dhe nga shtatë këshilltarët e tij për të bërë hulumtime në judë dhe në jeruzalem mbi ligjin e perëndisë tënd, që është në duart e tua,
omdat jy vanweë die koning en sy sewe raadsmanne gestuur is om oor juda en in jerusalem ondersoek te doen volgens die wet van jou god wat in jou hand is,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
prandaj ai bëri atë që është e keqe në sytë e zotit, ashtu si vepronin ata të shtëpisë së ashabit, sepse mbas vdekjes së atit të tij këta qenë, për shkatërrimin e tij, këshilltarët e tij.
en hy het gedoen wat verkeerd was in die oë van die here soos die huis van agab, want húlle was sy raadgewers ná die dood van sy vader, hom tot 'n verderf.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe u peshova atyre argjendin, arin, veglat, që ishin oferta e bërë për shtëpinë e perëndisë tonë nga mbreti, nga këshilltarët dhe nga paria e tij, dhe nga të gjithë izraelitët që ndodheshin atje.
en ek het vir hulle die silwer en die goud en die voorwerpe afgeweeg, die offergawe aan die huis van onse god wat die koning en sy raadsmanne en sy vorste en die hele israel wat aanwesig was, aangebied het.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
atëherë satrapët, prefektët dhe qeveritarët, gjykatësit, nëpunësit e thesarit, këshilltarët e shtetit, ekspertët e ligjit dhe tërë autoritetet e krahinave u mblodhën bashkë për përurimin e figurës që kishte ngritur mbreti nebukadnetsar, dhe qëndruan në këmbë përpara figurës që nebukadnetsari kishte ngritur.
toe het die landvoogde, die bevelhebbers en die goewerneurs, die raadsmanne, die skatmeesters, die regters, die hoofamptenare en al die bestuurders van die provinsies bymekaargekom by die inwyding van die beeld wat koning nebukadnésar opgerig het, en hulle het voor die beeld gaan staan wat nebukadnésar opgerig het.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: