Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se jam zemërbutë.
no playin' on my soft heart.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
francez zemërbutë?
– soft hearted frenchy?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe natyrën zemërbutë.
and forgiving nature.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
oh, duket mjaft zemërbutë.
he seems meek enough.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
për të mos thënë zoti "zemërbutë"!
why not stick to clementi?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lum ata që janë zemërbutë, sepse ata do ta trashëgojnë tokën.
blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sikur të mos isha kaq zemërbutë do të kisha vrarë në çast. beits!
if i didn't have such a sweet tooth i would kill you.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kur fillon dhe i nxjerr nga brekët në mëngjes, nuk do të jesh kaq zemërbutë.
when you start pulling them out of your hooch in the morning, you won't feel so tenderhearted.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
përkundrazi qemë zemërbutë midis jush, ashtu si mëndesha që rrit me dashuri fëmijët e saj.
nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of christ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ai do të udhëheqë njerëzit zemërbutë në drejtësi dhe do t'u mësojë të përulurve rrugën e tij.
the meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
por në mëshirën tënde të madhe nuk i shkatërrove plotësisht dhe nuk i braktise, sepse je një perëndi zemërbutë dhe i mëshirshëm.
nevertheless for thy great mercies' sake thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for thou art a gracious and merciful god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(sepse moisiu ishte një njeri shumë zemërbutë, më tepër se kushdo mbi faqen e dheut).
(now the man moses was very meek, above all the men which were upon the face of the earth.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
njeriu më zemërbutë dhe më delikat do të ketë një zemër kaq keqdashëse ndaj vëllait të tij, ndaj gruas që pushon mbi kraharorin e tij e ndaj fëmijëve që ka akoma,
so that the man that is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he shall leave:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
merrni mbi vete zgjedhën time dhe mësoni nga unë, sepse unë jam zemërbutë dhe i përulur nga zemra; dhe ju do të gjeni prehje për shpirtrat tuaj.
take my yoke upon you, and learn of me; for i am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gruaja më zemërbutë dhe delikate midis jush, që për delikatesën dhe elegancën e saj do të kishte guxuar të vendoste tabanin e këmbës në tokë, do të ketë një zemër keqbërëse ndaj burrit që pushon mbi gjirin e saj, ndaj djalit dhe vajzës së saj,
the tender and delicate woman among you, which would not adventure to set the sole of her foot upon the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(dispozitë obliguese është që) laviren dhe lavirin t’i rrahni, secilit prej tyre me nga njëqind të rëna, dhe në zbatimin e dipozitave të all-llahut mos u tregoni zemërbutë ndaj atyre dyve, nëse jeni që besoni all-llahut dhe botës tjetër.
flog the fornicatress and the fornicator with a hundred lashes each. let there be no reluctance in enforcing the laws of god, if you have faith in god and the day of judgment.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: