Results for faraonit translation from Albanian to Estonian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Estonian

Info

Albanian

faraonit

Estonian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Estonian

Info

Albanian

kjo gjë i pëlqeu faraonit dhe gjithë nëpunësve të tij.

Estonian

see kõne oli hea vaarao silmis ja kõigi ta sulaste silmis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

pastaj mori pesë nga vëllezërit e tij dhe ia paraqiti faraonit.

Estonian

ja ta võttis oma vendade hulgast viis meest ja tõi need vaarao ette.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

jakobi e bekoi përsëri faraonin dhe u largua nga prania e faraonit.

Estonian

siis jaakob õnnistas vaaraot ja läks ära vaarao juurest.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe kur u ekspozua, e mori e bija e faraonit dhe e rriti si birin e vet.

Estonian

aga kui ta oli kõrvale heidetud, võttis vaarao tütar tema ja kasvatas ta enesele pojaks.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë kryekupëmbajtësi i foli faraonit duke i thënë: "sot kujtoj gabimet e mia.

Estonian

siis rääkis joogikallajate ülem vaaraoga, öeldes: „täna meenub mulle mu patt!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

dhe qau aq fort sa që e dëgjuan edhe vet egjiptasit, dhe ky lajm arriti edhe në shtëpinë e faraonit.

Estonian

ja ta puhkes valjusti nutma, nõnda et egiptlased seda kuulsid ja vaarao kojas saadi sellest teada.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

herën e dytë jozefi u tregoi që ta njihnin vëllezërit e tij dhe faraonit iu njoftua farefisnia e jozefit.

Estonian

ja teisel korral andis joosep ennast tunda oma vendadele ja vaarao sai teada joosepi päritolu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

e panë edhe oficerët e faraonit dhe e lavdëruan para faraonit; dhe gruan e çuan në shtëpinë e faraonit.

Estonian

ja kui vaarao vürstid teda nägid, siis nad ülistasid teda vaaraole ja naine võeti vaarao kotta,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ata të grumbullojnë të gjitha ushqimet e këtyre viteve të mbara që po vinë dhe të grumbullojnë grurin nën autoritetin e faraonit dhe ta ruajnë për furnizimin e qyteteve.

Estonian

ja kogutagu kõik nende tulevaste heade aastate toidus ja varutagu vilja linnadesse vaarao käe alla toiduseks ning säilitatagu seda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

fakti që kjo ëndërr i është shfaqur faraonit dy herë do të thotë që këtë vendim e ka marrë perëndia, dhe perëndia do të bëjë që të ndodhë shpejt.

Estonian

ja kuna vaaraol on unenägu kaks korda kordunud, siis on see asi jumala poolt kindel ja jumal laseb selle varsti sündida.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe e shpëtoi nga të gjitha mundimet e tij dhe i dha hir e urtësi para faraonit, mbretit të egjiptit, i cili e caktoi guvernator të egjiptit dhe të mbarë shtëpisë së tij.

Estonian

ja päästis tema kõigist ta viletsustest ja andis temale armu ja tarkust, kui ta oli egiptuse kuninga, vaarao ees; ja see tõstis ta kogu egiptuse ja oma koja ülemaks.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë jozefi i tha faraonit: "Éndërrat e faraonit janë një ëndërr e njëjtë. perëndia i tregoi faraonit atë që po gatitet të bëjë.

Estonian

ja joosep ütles vaaraole: „vaarao unenäod tähendavad mõlemad üht ja sedasama. jumal on vaaraole teada andnud, mida ta kavatseb teha.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

kështu jozefi bleu për faraonin tërë tokat e egjiptit, sepse egjiptasit shitën secili arën e vet, me që ishin goditur rëndë nga zija e bukës. kështu vëndi u bë pronë e faraonit.

Estonian

siis joosep ostis vaaraole kogu egiptuse põllumaa, sest egiptlased müüsid igaüks oma põllu, sellepärast, et nälg ahistas neid. nõnda sai maa vaarao omaks.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe ata thanë: "ti na shpëtove jetën! paçim hir në sytë e zotërisë tonë, dhe ne do të jemi skllevërit e faraonit".

Estonian

ja nad vastasid: „sina oled meid elus hoidnud! kui leiame armu oma isanda silmis, siis jääme vaaraole orjadeks!”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

jehona e kësaj ngjarjeje u përhap në shtëpinë e faraonit dhe njerëzit thanë: "kanë ardhur vëllezërit e jozefit". kjo i pëlqeu faraonit dhe shërbëtorëve të tij.

Estonian

kuuldus kostis ka vaarao kotta, et joosepi vennad olid tulnud, ja see oli hea vaarao silmis ja tema sulaste silmis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

atëherë ai pyeti oficerët e faraonit, që ishin me të në burg, në shtëpinë e zotërisë së tij dhe u tha: "pse keni sot një fytyrë kaq të trishtuar?".

Estonian

ja ta küsis vaarao hoovkondlastelt, kes olid ühes temaga vahi all ta isanda kojas, öeldes: „mispärast on teil täna nii pahurad näod?”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

atëherë faraoni u tha vëllezërve të jozefit: "me ç'punë merreni?". ata iu përgjigjën faraonit: "shërbëtorët e tu janë barinj, si ne ashtu dhe etërit tanë".

Estonian

ja vaarao küsis tema vendadelt: „mis teie amet on?” ja nad vastasid vaaraole: „su sulased on pudulojuste karjased, niihästi meie ise kui meie isad.”

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,743,945,891 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK