Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dhe faraonin – pronarin e shtyllave,
ainsi qu'avec pharaon, l'homme aux épieux?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cilët shtyllave ferr mbi te tilla ...
qui est-ce qui s'empile ainsi ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
edhe po, uji shkon rreth shtyllave, edhe nën ura, gjimnazist.
d'ailleurs, crétin, on tourne la page, pas la feuille.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ajo depertoi përmes shtyllave dhe vrau "dheun e shkrifët".
il a même tranché un pilier.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dhe vetëm njeriu me bythë të ngushtë, mund të zbres këtyre shtyllave.
et seul un homme au cul petit descend cet escalier.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kishte gjithashtu një dhomë me hyrjen pranë shtyllave të portave; aty laheshin olokaustet.
il y avait une chambre qui s`ouvrait vers les poteaux des portes, et où l`on devait laver les holocaustes.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bërja e shtyllave me eshtra të bardhë është vetëm për ti kënaqur ambiciet tuaja personale!
les os s'empileront pour satisfaire tes ambitions.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dy shtylla, dy kapitele me vazo në majë të shtyllave, dy rrjetëza për të mbuluar dy kapitele me vazo në majë të shtyllave,
deux colonnes, avec les deux chapiteaux et leurs bourrelets sur le sommet des colonnes; les deux treillis, pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux sur le sommet des colonnes;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe kishin njëzet shtyllat e tyre dhe njëzet bazat e tyre prej bronzi; grremçat e shtyllave dhe shtizat e tyre ishin prej argjendi.
avec vingt colonnes posant sur vingt bases d`airain; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d`argent.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
katërqind shegë për dy rrjetëzat (dy radhë shegësh për çdo rrjetëz për të mbuluar dy kapitelet me vazo në majë të shtyllave),
les quatre cents grenades pour les deux treillis, deux rangées de grenades par treillis, pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux sur le sommet des colonnes;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
katërqind shegë për dy rrjetëzat (dy radhë shegësh për çdo rrjetëz me qëllim që të mbulohen dy kapitelet me vazo në majë të shtyllave).
les quatre cents grenades pour les deux treillis, deux rangées de grenades par treillis, pour couvrir les deux bourrelets des chapiteaux sur le sommet des colonnes;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bëri gjithashtu zinxhira të vegjël, si ato që ishin në shenjtërore dhe i vendosi në majë të shtyllave; pastaj bëri një mijë shegë dhe i vuri mbi zinxhirët e vegjël.
il fit des chaînettes comme celles qui étaient dans le sanctuaire, et les plaça sur le sommet des colonnes, et il fit cent grenades qu`il mit dans les chaînettes.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ai ndërtoi edhe portikun e shtyllave, i gjatë pesëdhjetë kubitë dhe i gjerë tridhjetë; në pjesën e përparme kishte një hajat, me shtylla dhe që ishte i mbuluar me çati.
il fit le portique des colonnes, long de cinquante coudées et large de trente coudées, et un autre portique en avant avec des colonnes et des degrés sur leur front.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bëri edhe dy kapitele prej bronzi të derdhur për t'i vënë në majë të shtyllave; një kapitel ishte i lartë pesë kubitë dhe pesë kubitë ishte gjithashtu lartësia e kapitelit të dytë.
il fondit deux chapiteaux d`airain, pour mettre sur les sommets des colonnes; le premier avait cinq coudées de hauteur, et le second avait cinq coudées de hauteur.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kështu në gëzimin e zemrës së tyre, ata thanë: "silleni sansonin që të dëfrehemi me të!". e nxorrën sansonin nga burgu dhe ai bëri karagjozllëqe para tyre. pastaj e vunë midis shtyllave.
dans la joie de leur coeur, ils dirent: qu`on appelle samson, et qu`il nous divertisse! ils firent sortir samson de la prison, et il joua devant eux. ils le placèrent entre les colonnes.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting