Results for besëlidhjes translation from Albanian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

German

Info

Albanian

besëlidhjes

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

German

Info

Albanian

babai yt është sundimtari i besëlidhjes.

German

euer vater ist das oberhaupt.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

por tri ditë pas nënshkrimit të besëlidhjes mësuan se ata ishin fqinj të tyre dhe banonin në mes tyre.

German

aber über drei tage, nachdem sie mit ihnen einen bund gemacht hatten, kam es vor sie, daß jene nahe bei ihnen waren und würden unter ihnen wohnen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe pas dyzet ditëve dhe dyzet netve zoti më dha dy pllaka prej guri, pllakat e besëlidhjes.

German

und nach den vierzig tagen und vierzig nächten gab mir der herr die zwei steinernen tafeln des bundes

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

"do të bëj që të kaloni nën shufër dhe do t'ju kthej në detyrimet e besëlidhjes.

German

ich will euch wohl unter die rute bringen und euch in die bande des bundes zwingen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

dhe jezusit, ndërmjetësit të besëlidhjes së re, dhe gjakut të spërkatjes, që flet më mirë se ai i abelit.

German

sondern ihr seid gekommen zu dem berge zion und zu der stadt des lebendigen gottes, dem himmlischen jerusalem, und zu einer menge vieler tausend engel

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ky është gjaku im, i besëlidhjes së re që po derdhet për ju dhe të gjithë njerëzit, për faljen e mëkateve.

German

das ist mein blut des bundes das vergossen wird für viele zur vergebung der sünden.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kur arka e besëlidhjes së zotit hyri në kamp, i gjithë izraeli shpërtheu në një britmë gëzimi aq të fuqishme sa vetë toka e drodh.

German

und da die lade des bundes des herrn ins lager kam, jauchzte das ganze israel mit großem jauchzen, daß die erde erschallte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë u tha: ''ky është gjaku im, gjaku i besëlidhjes së re, që derdhet për shumë veta.

German

und er sprach zu ihnen: das ist mein blut des neuen testamentes, das für viele vergossen wird.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kështu moisiu e shkrojti këtë ligj dhe ia dorëzoi priftërinjve, bijve të levit, që mbajnë arkën e besëlidhjes të zotit dhe të gjithë pleqve të izraelit.

German

und mose schrieb dies gesetz und gab's den priestern, den kindern levi, die die lade des bundes trugen, und allen Ältesten israels

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë davidi, pleqtë e izraelit dhe komandantët e mijëshëve vepruan me gëzim në transportimin e arkës së besëlidhjes të zotit nga shtëpia e obed-edomit.

German

also gingen hin david und die Ältesten in israel und die obersten über die tausende, heraufzuholen die lade des bundes des herrn aus dem hause obed-edoms mit freuden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

"sipas fjalës së besëlidhjes që lidha me ju kur dolët nga egjipti, kështu fryma ime qëndron midis jush. mos kini frikë".

German

nach dem wort, da ich mit euch einen bund machte, da ihr aus Ägypten zogt, soll mein geist unter euch bleiben. fürchtet euch nicht!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

"merreni këtë libër të ligjit dhe vendoseni në arkën e besëlidhjes të zotit, perëndisë tuaj, me qëllim që të mbetet si një dëshmi kundër teje;

German

nehmt das buch dieses gesetzes und legt es an die seite der lade des bundes des herrn, eures gottes, daß es daselbst ein zeuge sei wider dich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

atëherë salomoni mblodhi në jeruzalem pleqtë e izraelit dhe të gjithë krerët e fiseve, princat e familjeve atërore të bijve të izraelit, për ta çuar lart arkën e besëlidhjes të zotit nga qyteti i davidit, domethënë nga sioni.

German

da versammelte salomo alle Ältesten in israel, alle hauptleute der stämme, fürsten der vaterhäuser unter den kindern israel gen jerusalem, daß sie die lade des bundes des herrn hinaufbrächten aus der stadt davids, das ist zion.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

bijtë e të huajve që janë bashkuar me zotin për t'i shërbyer, për të dashur emrin e zotit dhe për të qenë shërbëtorë të tij, tërë ata që respektojnë të shtunën pa e përdhosur dhe që i përmbahen me vendosmëri besëlidhjes sime,

German

und die fremden, die sich zum herr getan haben, daß sie ihm dienen und seinen namen lieben, auf daß sie seine knechte seien, ein jeglicher, der den sabbat hält, daß er ihn nicht entweihe, und meinen bund festhält,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ju jeni bij të profetëve dhe të besëlidhjes që bëri perëndia me etërit tanë, duke i thënë abrahamit: "dhe në pasardhësit e tu do të bekohen të gjitha kombet e dheut".

German

ihr seid der propheten und des bundes kinder, welchen gott gemacht hat mit euren vätern, da er sprach zu abraham: "durch deinen samen sollen gesegnet werden alle völker auf erden."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

"ja, unë po dërgoj lajmëtarin tim për të përgatitur rrugën para meje. dhe menjëherë zoti, që ju kërkoni, do të hyjë në tempullin e vet, engjëlli i besëlidhjes që ju kërkoni me endje, ja, do të vijë", thotë zoti i ushtrive.

German

siehe, ich will meinen engel senden, der vor mir her den weg bereiten soll. und bald wird kommen zu seinem tempel der herr, den ihr suchet; der engel des bundes, des ihr begehret, siehe, er kommt! spricht der herr zebaoth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,071,569 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK