Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
babai yt është sundimtari i besëlidhjes.
euer vater ist das oberhaupt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
por tri ditë pas nënshkrimit të besëlidhjes mësuan se ata ishin fqinj të tyre dhe banonin në mes tyre.
aber über drei tage, nachdem sie mit ihnen einen bund gemacht hatten, kam es vor sie, daß jene nahe bei ihnen waren und würden unter ihnen wohnen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe pas dyzet ditëve dhe dyzet netve zoti më dha dy pllaka prej guri, pllakat e besëlidhjes.
und nach den vierzig tagen und vierzig nächten gab mir der herr die zwei steinernen tafeln des bundes
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"do të bëj që të kaloni nën shufër dhe do t'ju kthej në detyrimet e besëlidhjes.
ich will euch wohl unter die rute bringen und euch in die bande des bundes zwingen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dhe jezusit, ndërmjetësit të besëlidhjes së re, dhe gjakut të spërkatjes, që flet më mirë se ai i abelit.
sondern ihr seid gekommen zu dem berge zion und zu der stadt des lebendigen gottes, dem himmlischen jerusalem, und zu einer menge vieler tausend engel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ky është gjaku im, i besëlidhjes së re që po derdhet për ju dhe të gjithë njerëzit, për faljen e mëkateve.
das ist mein blut des bundes das vergossen wird für viele zur vergebung der sünden.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kur arka e besëlidhjes së zotit hyri në kamp, i gjithë izraeli shpërtheu në një britmë gëzimi aq të fuqishme sa vetë toka e drodh.
und da die lade des bundes des herrn ins lager kam, jauchzte das ganze israel mit großem jauchzen, daß die erde erschallte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atëherë u tha: ''ky është gjaku im, gjaku i besëlidhjes së re, që derdhet për shumë veta.
und er sprach zu ihnen: das ist mein blut des neuen testamentes, das für viele vergossen wird.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kështu moisiu e shkrojti këtë ligj dhe ia dorëzoi priftërinjve, bijve të levit, që mbajnë arkën e besëlidhjes të zotit dhe të gjithë pleqve të izraelit.
und mose schrieb dies gesetz und gab's den priestern, den kindern levi, die die lade des bundes trugen, und allen Ältesten israels
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atëherë davidi, pleqtë e izraelit dhe komandantët e mijëshëve vepruan me gëzim në transportimin e arkës së besëlidhjes të zotit nga shtëpia e obed-edomit.
also gingen hin david und die Ältesten in israel und die obersten über die tausende, heraufzuholen die lade des bundes des herrn aus dem hause obed-edoms mit freuden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"sipas fjalës së besëlidhjes që lidha me ju kur dolët nga egjipti, kështu fryma ime qëndron midis jush. mos kini frikë".
nach dem wort, da ich mit euch einen bund machte, da ihr aus Ägypten zogt, soll mein geist unter euch bleiben. fürchtet euch nicht!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"merreni këtë libër të ligjit dhe vendoseni në arkën e besëlidhjes të zotit, perëndisë tuaj, me qëllim që të mbetet si një dëshmi kundër teje;
nehmt das buch dieses gesetzes und legt es an die seite der lade des bundes des herrn, eures gottes, daß es daselbst ein zeuge sei wider dich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
atëherë salomoni mblodhi në jeruzalem pleqtë e izraelit dhe të gjithë krerët e fiseve, princat e familjeve atërore të bijve të izraelit, për ta çuar lart arkën e besëlidhjes të zotit nga qyteti i davidit, domethënë nga sioni.
da versammelte salomo alle Ältesten in israel, alle hauptleute der stämme, fürsten der vaterhäuser unter den kindern israel gen jerusalem, daß sie die lade des bundes des herrn hinaufbrächten aus der stadt davids, das ist zion.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bijtë e të huajve që janë bashkuar me zotin për t'i shërbyer, për të dashur emrin e zotit dhe për të qenë shërbëtorë të tij, tërë ata që respektojnë të shtunën pa e përdhosur dhe që i përmbahen me vendosmëri besëlidhjes sime,
und die fremden, die sich zum herr getan haben, daß sie ihm dienen und seinen namen lieben, auf daß sie seine knechte seien, ein jeglicher, der den sabbat hält, daß er ihn nicht entweihe, und meinen bund festhält,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ju jeni bij të profetëve dhe të besëlidhjes që bëri perëndia me etërit tanë, duke i thënë abrahamit: "dhe në pasardhësit e tu do të bekohen të gjitha kombet e dheut".
ihr seid der propheten und des bundes kinder, welchen gott gemacht hat mit euren vätern, da er sprach zu abraham: "durch deinen samen sollen gesegnet werden alle völker auf erden."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"ja, unë po dërgoj lajmëtarin tim për të përgatitur rrugën para meje. dhe menjëherë zoti, që ju kërkoni, do të hyjë në tempullin e vet, engjëlli i besëlidhjes që ju kërkoni me endje, ja, do të vijë", thotë zoti i ushtrive.
siehe, ich will meinen engel senden, der vor mir her den weg bereiten soll. und bald wird kommen zu seinem tempel der herr, den ihr suchet; der engel des bundes, des ihr begehret, siehe, er kommt! spricht der herr zebaoth.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting