Results for bubullimat translation from Albanian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

German

Info

Albanian

bubullimat

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

German

Info

Albanian

djalosh, a i donë bubullimat?

German

hey alter, magst du gewitter?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ai nuk do të frikësohet nga bubullimat

German

für immer.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

unë nuk e kuptoj... 35 dhe je ende i frikësuar nga bubullimat

German

- ganz sicher. ist das dann kannibalismus?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kur faraoni pa që shiu, breshri dhe bubullimat pushuan, vazhdoi të mëkatojë dhe e ngurtësoi zemrën e tij, ai dhe shërbëtorët e tij.

German

da aber pharao sah, daß der regen und donner und hagel aufhörte, versündigte er sich weiter und verhärtete sein herz, er und seine knechte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

tani tërë populli dëgjonte bubullimat, tingullin e borisë dhe shihte shkreptimat dhe malin që nxirrte tym. para kësaj pamjeje, populli dridhej dhe qëndronte larg.

German

und alles volk sah den donner und blitz und den ton der posaune und den berg rauchen. da sie aber solches sahen, flohen sie und traten von ferne

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kështu moisiu, pasi la faraonin, doli nga qyteti dhe i shtriu duart drejt zotit; atëherë bubullimat dhe breshri pushuan dhe nuk ra më shi mbi tokë.

German

so ging nun mose von pharao zur stadt hinaus und breitete seine hände gegen den herrn, und der donner und hagel hörten auf, und der regen troff nicht mehr auf die erde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

lutjuni zotit që të mbarojnë bubullimat e perëndisë dhe breshri; unë do t'ju lë të shkoni dhe nuk do të jeni të detyruar të rrini më këtu".

German

bittet aber den herrn, daß er aufhöre solch donnern und hageln gottes, so will ich euch lassen, daß ihr nicht länger hier bleibet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

dhe kur të shtatë bubullimat bënë të dëgjohej ushtima e tyre, u gatita të shkruaj, por dëgjova një zë nga qielli që më thoshte: ''vulosi gjërat që thonin të shtatë bubullimat dhe mos i shkruaj''.

German

und er schrie mit großer stimme, wie ein löwe brüllt. und da er schrie, redeten sieben donner ihre stimmen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,894,808 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK