Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
paratë e flijimeve të shlyerjes dhe ato të flijimeve për mëkatet nuk çoheshin në shtëpinë e zotit; ato ishin për priftërinjtë.
aber das geld von schuldopfern und sündopfern ward nicht zum hause des herrn gebracht; denn es gehörte den priestern.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ai nga bijtë e aaronit që ofron gjakun dhe dhjamin e flijimeve të falënderimit do të ketë, si pjesë të tij, kofshën e djathtë.
und welcher unter aarons söhnen das blut der dankopfer opfert und das fett, des soll die rechte schulter sein zu seinem teil.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nuk më ke blerë me para kanellën dhe nuk më ke ngopur me dhjamin e flijimeve të tua. përkundrazi më ke rënduar me mëkatet e tua, më ke lodhur me paudhësitë e tua.
mir hast du nicht um geld kalmus gekauft; mich hast du mit dem fett deiner opfer nicht gesättigt. ja, mir hast du arbeit gemacht mit deinen sünden und hast mir mühe gemacht mit deinen missetaten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
do ta çojë miellin te prifti dhe ky do të marrë një grusht prej tij si kujtim, dhe do ta tymosë mbi altarin sipër flijimeve të bëra me zjarr për zotin. Éshtë një flijim për mëkatin.
und soll's zum priester bringen. der priester aber soll eine handvoll davon nehmen zum gedächtnis und anzünden auf dem altar zum feuer dem herrn. das ist ein sündopfer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
që hanin yndyrën e flijimeve të tyre dhe pinin verën e libacioneve të tyre? le të ngrihen për t'i ndihmuar dhe për të qenë strehimi juaj!".
welche das fett ihrer opfer aßen und tranken den wein ihrer trankopfer, laßt sie aufstehen und euch helfen und schützen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
zjarri mbi altar do të mbahet i ndezur dhe nuk do të lihet të shuhet; prifti do të djegë dru mbi të çdo mëngjes, do të vendosë sipër olokaustin dhe do të tymosë sipër dhjamin e flijimeve të falënderimit.
6:5 das feuer auf dem altar soll brennen und nimmer verlöschen; der priester soll alle morgen holz darauf anzünden und obendarauf das brandopfer zurichten und das fett der dankopfer darauf anzünden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
salomoni shenjtëroi pjesën qëndrore të oborrit që ishte përballë shtëpisë të zotit; aty pikërisht ofroi olokauste dhe dhjamin e flijimeve të falenderimit, sepse altari prej bronzi që salomoni kishte bërë nuk i zinte dot olokaustet, blatimet e ushqimit dhe dhjamin.
und salomo heiligte die mitte des hofes, der vor dem hause des herrn war; denn er hatte daselbst brandopfer und das fett der dankopfer ausgerichtet. denn der eherne altar, den salomo hatte machen lassen, konnte nicht alle brandopfer, speisopfer und das fett fassen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"jepu këtë urdhër bijve të izraelit dhe u thuaj atyre: do të kujdeseni të më paraqisni në kohën e caktuar ofertën time, me ushqimin e flijimeve të mia të përgatitura me zjarr, me erë të këndshme për mua.
gebiete den kindern israel und sprich zu ihnen: die opfer meines brots, welches mein opfer des süßen geruchs ist, sollt ihr halten zu seiner zeit, daß ihr mir's opfert.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting