Results for kraharorin translation from Albanian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

German

Info

Albanian

kraharorin

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

German

Info

Albanian

mbuloja kraharorin!

German

nein, nein, nein. nein, nein, nein.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

mu në kraharorin tim.

German

genau gegen meinen brustkorb.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

vendose kubin në kraharorin tim!

German

lege den wuerfel in meine brust!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

duhet t'i çajmë kraharorin.

German

bringt ihn in den op, wir muessen seinen brustkorb aufbrechen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kjo gjëja po më shtrëngon kraharorin.

German

der scheiß schnürt mich ein.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

do të shkruaj emrin tim në kraharorin tënd

German

ich schnitz dir meinen namen in die brust!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe ti tani po më rreh kraharorin mua, apo jo?

German

wer bist du, dass du dich mir gegenüber so aufbläst?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

edhe mburoja në kraharorin e tij është e verdhë.

German

na klar ist er ein feigling. er wird schon blass um die nase.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

vrima ne kraharorin tim per kete kohe qe kam qene me xhejkun,

German

das loch in meiner brust... tja, wenn ich bei jake bin, ist es beinahe verheilt.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

jo ai ka nje shenim ne kraharorin e tij ne formen e tasmania.

German

- nein, er hat ein muttermal auf der brust, das die umrisse von tasmanien hat.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe një herë do të dëshiroja që një djalë të zbrazë në kraharorin tim.

German

und nur einmal wünschte ich... dass ein kerl einen haufen auf meinen bauch setzt.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

eshte si nje grope e madhe e cila eshte shpuar ne kraharorin tim.

German

es ist, als hätte man mir ein riesiges loch in die brust geschlagen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

- nëse nuk mund ta mund megatronin, duhet ta vendosësh kubin në kraharorin tim.

German

- kann ich megatron nicht besiegen, musst du den wuerfel in meine brust drücken.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

jo, unë jam mirë. a ka ndonjë gjë që do të doje ta vije në kraharorin tim?

German

wollen sie noch irgendwo anders was ausspucken?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

- do të marr me qira një ruiotë dhe do të udhëtojmë nëpër amerikë me elektrikun në kraharorin tënd.

German

ich werde ein wohnmobil mieten und wir fahren durch amerika mit meiner taschenlampe auf ihrer brust. - hören sie auf.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

duke kalëruar një peshkaqen me 115 kg dinamit lidhur në kraharorin e tij, drejt e në gojën e një vullkani aktiv!

German

er ritt auf einem hai, mit 250 pfund dynamit um die brust gebunden, direkt in den krater eines aktiven vulkans!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atij që all-llahu ia ka zgjruar kraharorin për besim islam, ai është në një dritë të sigurt prej zotit të vet.

German

ist denn der, dem allah die brust für den islam geweitet hat, so daß er ein licht von seinem herrn empfängt (einem ungläubigen gleich)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe ai dishepull, duke u përkulur mbi kraharorin e jezusit, e pyeti: ''zot, kush është?''.

German

denn derselbe lag an der brust jesu, und er sprach zu ihm: herr, wer ist's?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe pjetri u kthye dhe pa se po e ndiqte dishepulli, të cilin jezusi e donte, ai që gjatë darkës ishte mbështetur mbi kraharorin e jezusit dhe kishte pyetur: ''zot, kush është ai që po të tradhton?''.

German

petrus aber wandte sich um und sah den jünger folgen, welchen jesus liebhatte, der auch an seiner brust beim abendessen gelegen war und gesagt hatte: herr, wer ist's, der dich verrät?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,957,500 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK