Results for largimit translation from Albanian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

German

Info

Albanian

largimit

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

German

Info

Albanian

plani largimit brenda 5 orëve.

German

und unser flieger geht in fünf stunden.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kodi i largimit tim është 310-275!

German

mein evakuierungscode lautet 310275.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

"asgjëja" i ngjan shumë largimit.

German

"nichts" hört sich stark an wie "ausbruch".

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

konsideroje motorrin si pjesë e largimit tënd.

German

betrachten sie das motorrad als teil ihrer abfindung.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

unë jam në prag të largimit ju idiota prapa.

German

ich habe noch viel vor.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

- kodi i largimit tënd? - po, kodi për largimin tim.

German

- evakuierungscode?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ajo vuan nga paranoia, iluzionet e persekutimit dhe largimit nga realiteti.

German

sie leidet an paranoia, wahnvorstellungen und wahrnehmungsstörungen mit realitätsverlust.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

misioni është i kryer, në rrugë jemi tek vendi i largimit mbahuni në distancë

German

mission vollendet, unterwegs zum zielgebiet. acht kilometer. over.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

normalisht, ritual i hebrejëve të largimit të shpirtit të keq, kërkon dhjetë persona

German

ein typisches jüdisches exorzismus-ritual umfasst zehn personen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

në festën e saj të largimit doja që ajo të dinte për atë natën ku kaluam përmes tunelit.

German

bei ihrer abschiedsparty wollte ich ihr klarmachen, wie das war, als wir durch den tunnel gefahren sind.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

emri im është arthur wyndham, dhe ky është regjistrimi i tentimit të largimit të shpirtit nga casey beldon.

German

mein name ist arthur wyndham und dies ist die videoaufzeichnung des versuchten exorzismus der casey beldon.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

në fakt unë e di se, pas largimit tim, do të hyjnë midis jush ujqër grabitqarë, që nuk do ta kursejnë tufën,

German

denn das weiß ich, daß nach meinem abschied werden unter euch kommen greuliche wölfe, die die herde nicht verschonen werden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

s'jam i sigurt se muaji mes largimit të gruas sime dhe fundit të botës është një koordinim i mirë. apo jo?

German

ich bin nicht sicher, ob der monat, in dem meine frau mich verlassen hat und das ende der welt naht, ein sehr guter z eitpunkt ist, weißt du.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

nëse ndonjë grua i frikësohet largimit pse ftohjes së burrit të vet ndaj asaj, atëherë nuk gabojnë po qe se bëjnë mes vete mbarim (pajtim).

German

sollte eine frau von ihrem ehemann auflehnung oder vernachlässigung fürchten, dann ist es für beide keine verfehlung, wenn sie sich durch eine vereinbarung aussöhnen.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

nëse ndonjë grua i frikësohet largimit pse ftohjes së burrit të vet ndaj asaj, atëherë nuk gabojnë po qe se bëjnë mes vete mbarim (pajtim). pajtimi është më i dobishmi.

German

und wenn eine frau von ihrem ehemann rohe behandlung oder gleichgültigkeit befürchtet, so soll es keine sünde für beide sein, wenn sie sich auf geziemende art miteinander versöhnen; denn versöhnung ist gut.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ata janë betuar në all-llahun me betim të fortë se, në qoftë se u vjen ai, i cili do tu tërheqë vërejtjen, më mirë se çdo popull do të mbajnë rrugën e drejtë, mirëpo kur u erdh atyre, ai që u tërhoq vërejtjen nuk u shtoi asgjë përveç largimit.

German

und sie haben bei allah ihren kräftigsten eid geschworen, sie würden, wenn ein warner zu ihnen käme, wahrlich eher rechtgeleitet sein als irgendeine der ge meinschaften. als dann aber ein warner zu ihnen kam, mehrte es in ihnen nur (noch) die abneigung,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,142,351 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK