Results for njëllojtë translation from Albanian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

German

Info

Albanian

njëllojtë

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

German

Info

Albanian

shtati yt është i njëllojtë me atë të palmës dhe sisët e tua janë si vile.

German

dein wuchs ist hoch wie ein palmbaum und deine brüste gleich den weintrauben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

me cilin doni të më barazoni, me cilin doni të më krahasoni që mund të jemi të njëllojtë?

German

nach wem bildet und wem vergleicht ihr mich denn? gegen wen messet ihr mich, dem ich gleich sein solle?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

sepse kush mund të krahasohet në qiell me zotin? dhe kush është i njëllojtë me zotin midis bijve të të fuqishmit?

German

denn wer mag in den wolken dem herrn gleich gelten, und gleich sein unter den kindern gottes dem herrn?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

por në judë dora e perëndisë veproi duke u dhënë atyre një zemër të njëllojtë për të kryer urdhrin e mbretit dhe të parisë, sipas fjalës të zotit.

German

auch kam gottes hand über juda, daß er ihnen gab einerlei herz, zu tun nach des königs und der obersten gebot aus dem wort des herrn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

të njëjtët sy me formë diamandi edhe veshë të njëllojtë që janë pak si lart dhe hundë të drejtë, gjë që ju bën vëllezër ose në këtë rast më drejt... baba dhe bir.

German

sie sind daher entweder brüder oder, sehr viel wahrscheinlicher, vater und sohn.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

por trego mirësi me bijtë e galaaditit barzilai dhe ata të jenë ndër ata që hanë në tryezën tënde, sepse me një mirësi të njëllojtë ata erdhën tek unë kur po ikja me vrap para absalomit, vëllait tënd.

German

aber den kindern barsillais, des gileaditers, sollst du barmherzigkeit beweisen, daß sie an deinem tisch essen. denn also nahten sie zu mir, da ich vor absalom, deinem bruder, floh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kush mund të llogarisë pluhurin e jakobit apo të numërojë çerekun e izraelit? vdeksha unë si njerëzit e drejtë dhe qoftë fundi im i njëllojtë me atë të tyren!".

German

wer kann zählen den staub jakobs und die zahl des vierten teils israels? meine seele müsse sterben des todes der gerechten, und mein ende werde wie dieser ende!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

dhe ia çeli asaj tërë zemrën, duke i thënë: "kurrë nuk ka kaluar brisku mbi kokën time, sepse jam një nazireo i perëndisë, qysh në barkun e nënes sime; po të rruhesha, forca ime do të ikte, do të bëhesha i dobët dhe i njëllojtë si gjithë burrat e tjerë".

German

und er sagte ihr sein ganzes herz und sprach zu ihr: es ist nie ein schermesser auf mein haupt gekommen; denn ich bin ein geweihter gottes von mutterleibe an. wenn man mich schöre, so wiche meine kraft von mir, daß ich schwach würde und wie alle anderen menschen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,728,012,222 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK