Results for qeveritarët translation from Albanian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

German

Info

Albanian

qeveritarët

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

German

Info

Albanian

të gjithë qeveritarët donin spastrim.

German

sowohl bürger als auch regierung wollten die säuberung.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

mos janë letra të bëra për qeveritarët?

German

sind das karten von der regierung?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

normalisht këto kontrata për vrasje janë për krye qeveritarët.

German

so viele attentäter werden normalerweise nur auf staatsoberhäupter angesetzt.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

qeveria dhe qeveritarët e bardhë... kanë tokën tuaj që të kënaqin lakminë e tyre!

German

die regierung von freetown und ihre weißen master haben euer land ausgebeutet, um ihre gier zu befriedigen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

përveç atij që vinte nga tregtarët, nga lëvizja e mallrave, nga gjithë mbretërit e arabisë dhe nga qeveritarët e vendit.

German

außer was von den krämern und dem handel der kaufleute und von allen königen arabiens und von den landpflegern kam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

përveç atij që merrte nga tregtarët; edhe tërë mbretërit e arabisë dhe qeveritarët e vendit i sillnin salomonit ar dhe argjend.

German

außer was die krämer und kaufleute brachten. und alle könige der araber und die landpfleger brachten gold und silber zu salomo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ai do të gjykojë kombet, do t'i mbushë me kufoma dhe do të zhdukë qeveritarët e pjesës më të madhe të tokës.

German

er wird richten unter den heiden; er wird ein großes schlagen unter ihnen tun; er wird zerschmettern das haupt über große lande.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

xhona, të dy e dimë se i vetmi qëllim që luftove për jugun, ..është sepse nuk të pëlqen të bësh atë që të thanë qeveritarët.

German

jonah, wir wissen doch beide, du hast nur für den süden gekämpft, weil du dir von der regierung keine vorschriften machen lassen wolltest.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

arrita kështu te qeveritarët e krahinës matanë lumit dhe u dhashë atyre letrat e mbretit. me mua mbreti kishte dërguar një trup përcjellës të përbërë nga komandantë të ushtrisë dhe nga kalorës.

German

und da ich kam zu den landpflegern jenseit des wassers, gab ich ihnen des königs briefe. und der könig sandte mit mir hauptleute und reiter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

pastaj i thashë mbretit: "në rast se kështu i pëlqen mbretit, të më jepen letra për qeveritarët e krahinës matanë lumit që të më japin lejen e kalimit deri sa të arrijë në judë,

German

und sprach zum könig: gefällt es dem könig, so gebe man mir briefe an die landpfleger jenseit des wassers, daß sie mich hinübergeleiten, bis ich komme nach juda,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

ndërsa qeveritarët e mëparshëm që më kishin paraprirë e kishin rënduar popullin duke marrë bukë dhe verë, dhe përveç kësaj dyzet sikla argjendi. madje edhe shërbëtorët e tyre silleshin si zotër me popullin, por unë nuk veprova kështu, sepse kisha frikë nga perëndia.

German

denn die vorigen landpfleger, die vor mir gewesen waren, hatten das volk beschwert und hatten von ihnen genommen brot und wein, dazu auch vierzig silberlinge; auch waren die leute mit gewalt gefahren über das volk. ich tat aber nicht also um der furcht gottes willen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë satrapët, prefektët dhe qeveritarët, gjykatësit, nëpunësit e thesarit, këshilltarët e shtetit, ekspertët e ligjit dhe tërë autoritetet e krahinave u mblodhën bashkë për përurimin e figurës që kishte ngritur mbreti nebukadnetsar, dhe qëndruan në këmbë përpara figurës që nebukadnetsari kishte ngritur.

German

da kamen zusammen die fürsten, herren, landpfleger, richter, vögte, räte, amtleute und alle gewaltigen im lande, das bild zu weihen, das der könig nebukadnezar hatte setzen lassen. und sie mußten dem bilde gegenübertreten, das nebukadnezar hatte setzen lassen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,610,177 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK