Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ata në fakt, nuk e kishin kuptuar ende shkrimin, sipas të cilit ai duhet të ringjallej së vdekurish.
denn sie wußten die schrift noch nicht, daß er von den toten auferstehen müßte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
duke thënë se biri i njeriut duhej të dorëzohej në duar të njerëzve mëkatarë, duhej kryqëzuar dhe do të ringjallej ditën e tretë''.
und sprach: des menschen sohn muß überantwortet werden in die hände der sünder und gekreuzigt werden und am dritten tage auferstehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
duke deklaruar dhe duke treguar atyre se krishti duhej të vuante dhe të ringjallej prej së vdekurish dhe duke thënë: ''ky jezusi që unë ju shpall është krishti''.
tat sie ihnen auf und legte es ihnen vor, daß christus mußte leiden und auferstehen von den toten und daß dieser jesus, den ich (sprach er) euch verkündige, ist der christus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
që nga ai çast jezusi filloi t'u sqarojë dishepujve të vet se i duhej të shkonte në jeruzalem, të vuante shumë për shkak të pleqve, të krerëve të priftërinjve dhe të skribëve, se do të vritej dhe do të ringjallej të tretën ditë.
von der zeit an fing jesus an und zeigte seinen jüngern, wie er müßte hin gen jerusalem gehen und viel leiden von den Ältesten und hohenpriestern und schriftgelehrten und getötet werden und am dritten tage auferstehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: