Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e ke pjesë të trashëgimisë.
das ist teil deiner kultur. du bist am arsch.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lester ishte pas trashëgimisë tënde.
- egal. lester war hinter ihrem geld her.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ky është lloji i trashëgimisë që unë kam ëndërruar.
davon habe ich immer geträumt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mund t'i ndalojmëme njëpeticion për ruajtjen e trashëgimisë.
wir können sie mit einem antrag auf denkmalschutz stoppen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e drejta e trashëgimisë, ishte të vdisje, që kur ishe fëmijë.
es war dir bestimmt zu sterben, als kind,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
territori i trashëgimisë së tyre përfshinte tsorahun, eshtaolin, ir-shemeshin,
und das gebiet ihres erbteils waren zora, esthaol, ir-semes,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ia braktisi popullin e tij shpatës dhe u zemërua shumë kundër trashëgimisë së tij.
und übergab sein volk ins schwert und entbrannte über sein erbe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
më 1980 u bë pjesë e trashëgimisë botërore të unesko-s dhe u përmend si...
um 1980 wurde es in die liste des unesco- weltkulturerbes aufgenommen und wurde oft zitiert als...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
me qenë se pjesa e zotit është populli i tij, jakobi është pjesa e trashëgimisë së tij.
denn des herrn teil ist sein volk, jakob ist sein erbe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me suzanën njërën prej nesh, investitorët do të rehatohen të dinë që linja e trashëgimisë nuk përfundon në shishe.
wenn susan eine von uns ist, wäre das eine beruhigung für die investoren, weil die nachfolge dann nicht in einer flasche endet.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
duke thënë: "unë do të të jap vendin e kanaanit si pjesë e trashëgimisë suaj",
und sprach: "dir will ich das land kanaan geben, das los eures erbes,"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i cili është kapari i trashëgimisë tonë, për shpengimin e plotë të zotërimit të blerë, për lëvdim të lavdisë së tij.
durch welchen auch ihr gehört habt das wort der wahrheit, das evangelium von eurer seligkeit; durch welchen ihr auch, da ihr gläubig wurdet, versiegelt worden seid mit dem heiligen geist der verheißung,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
duke thënë: "unë do t'ju jap vendin e kanaanit si pjesë e trashëgimisë suaj".
und sprach: dir will ich das land kanaan geben, das los eures erbteils,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bashkë me qytetet e rezervuara për bijtë e efraimit në mes të trashëgimisë së bijve të manasit, të gjitha qytetet bashkë me fshatrat e tyre.
dazu alle städte mit ihren dörfern, welche für die kinder ephraim ausgesondert waren unter dem erbteil der kinder manasse.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
në këtë mënyrë, kompania mund të kalojë pa paguar asnjë taksë të trashëgimisë dhe të bëhet me pronar të ri, trashëgimtari i duhet vetëm të marr aksionet...
somit wird die firmengruppe vererbt, ohne dass dabei erbschaftssteuer anfällt. der erbe muss sich also lediglich in den besitz dieser schuldverschreibungen, beziehungsweise aktien, bringen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe t'u ndriçojë sytë e mendjes suaj, që të dini cila është shpresa e thirrjes së tij dhe cilat janë pasuritë e lavdisë së trashëgimisë së tij në shenjtorët,
daß der gott unsers herrn jesus christi, der vater der herrlichkeit, gebe euch den geist der weisheit und der offenbarung zu seiner selbst erkenntnis
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"gëzohuni dhe kënaquni, o plaçkitës të trashëgimisë sime, sepse jeni majmur si një mëshqerrë që shin grurin dhe hingëlloni si kuajt e fuqishëm të luftës.
darum daß ihr euch des freut und rühmt, daß ihr mein erbteil geplündert habt, und hüpft wie die jungen kälber und wiehert wie die starken gäule.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cili perëndi është si ti, që fal paudhësinë dhe e kapërcen shkeljen e mbetjes së trashëgimisë së tij? ai nuk e mban përgjithnjë zemërimin e tij, sepse i pëlqen të jetë i mëshirshëm.
wo ist solch ein gott, wie du bist, der die sünde vergibt und erläßt die missetat den übrigen seines erbteils, der seinen zorn nicht ewiglich behält! denn er ist barmherzig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
unë jam i kënaqur që të ju paraqes... 5.000 vjet të historisë dhe trashëgimisë kineze... një koleksion i cili, deri kohët e fundit... ishte menduar se ishte humbur përgjithmonë.
ich freue mich, ihnen kunstwerke vorführen zu dürfen... die man noch vor kurzem für verschollen hielt. hübsch!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
më herët këtë mbrëmje, detektiv inspektori lee... dhe forca e tij speciale një herë dhe përgjithmonë... kanë shkatërruar organizaten kriminale te juntaos dhe kanë kthyer artefaktet... 5.000 vjeqare të trashëgimisë kineze.
heute hat inspektor lee mit seiner spezialeinheit... das juntao-syndikat zerschlagen... und kostbare kunstgegenstände sichergestellt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: