Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mbaje mend ditën e shtunë për ta shenjtëruar.
rayakanlah hari sabat dan hormatilah hari itu sebagai hari yang suci
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Çdo gjë e shenjtëruar në izrael do të jetë jotja.
segala sesuatu di tanah israel yang sudah dikhususkan untuk aku, adalah untuk kamu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ati ynë, që je në qiell, shenjtëruar qoftë emri yt.
bapa kami di surga, dikuduskanlah namamu.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe unë për ta po shenjtëroj vetveten, që edhe ata të jenë të shenjtëruar në të vërtetë.
untuk kepentingan mereka, aku menyerahkan diri sebagai milik khusus bapa, supaya mereka pun menjadi milik khusus bapa melalui kebenaran
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pas kësaj derdhi pak nga vaji i vajosjes mbi kokën e aaronit dhe e vajosi për ta shenjtëruar.
sesudahnya itu musa mentahbiskan harun dengan menuangkan sedikit minyak upacara ke atas kepalanya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
guxon ta shoqërosh atë shëmtarak këtu brenda dhe e lejon të ngjitet në fronin e shenjtëruar?
beraninya kau membawa penipu itu ke sini. dan mengizinkannya menduduki singgasana.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ata kishin shenjtëruar një pjesë të plaçkës që kishin shtënë në dorë gjatë luftës për të mbajtur shtëpinë e zotit.
pemberian-pemberian itu adalah sebagian dari barang rampasan yang mereka peroleh dalam pertempuran dan yang mereka persembahkan untuk dipakai khusus dalam rumah tuhan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pastaj moisiu mori vajin e vajosjes, vajosi tabernakullin dhe të gjitha gjërat që ndodheshin aty, duke i shenjtëruar në këtë mënyrë.
lalu musa mengambil minyak upacara dan mengoleskannya pada kemah tuhan dan segala perlengkapannya. dengan demikian semuanya dikhususkannya bagi tuhan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe çdo ditë do të ofrosh një dem të vogël, si flijim për mëkatin, për të larë fajin që ke bërë dhe do ta vajosësh për ta shenjtëruar.
setiap hari harus dipersembahkan seekor sapi jantan untuk pengampunan dosa. dengan kurban itu mezbah disucikan. lalu mezbah itu harus kauminyaki dengan minyak zaitun supaya dikhususkan untuk aku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ai solli në shtëpinë e zotit gjërat e shenjtëruara nga i ati dhe gjërat që ai vetë i kishte shenjtëruar: argjendin, arin dhe enët.
semua emas dan perak yang telah dipersembahkan ayahnya kepada tuhan, dibawanya ke rumah tuhan, begitu juga emas dan perak, persembahannya sendiri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe në se ai që ka shenjtëruar shtëpinë e tij dëshiron ta shpengojë, duhet t'i shtojë një të pestën e vlerësimit dhe ajo do të bëhet e tij.
kalau orang itu mau menebus rumahnya, ia harus membayar harganya ditambah dengan dua puluh persen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"folu aaronit dhe bijve të tij që të heqin dorë nga gjërat e shenjta që më janë shenjtëruar nga bijtë e izraelit dhe të mos përdhosin emrim tim të shenjtë. unë jam zoti.
menyampaikan perintah ini kepada harun dan anak-anaknya, "perlakukanlah dengan pantas apa yang dipersembahkan bangsa israel khusus untuk aku, supaya kamu tidak mencemarkan nama-ku yang suci. akulah tuhan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kështu prifti i dha bukën e shenjtëruar, sepse aty nuk kishte tjetër bukë veç asaj të paraqitjes, që ishte hequr nga prania e zotit, për ta zëvendësuar me bukë të ngrohtë në çastin kur hiqet.
lalu imam itu memberikan kepada daud roti persembahan itu, sebab yang ada padanya hanyalah roti yang dipersembahkan kepada allah, dan telah diangkat dari mezbah untuk digantikan dengan roti baru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ajo do t'u përkasë priftërinjve të shenjtëruar, ndër bijtë e tsadokut, që më kanë shërbyer dhe që nuk devijuan kur devijuan bijtë e izraelit, dhe ashtu si devijuan përkundrazi levitët.
daerah yang khusus itu akan menjadi milik imam-imam keturunan zadok. mereka telah melayani tuhan dengan setia dan tidak seperti orang lewi yang sesuku dengan mereka, yang turut berbuat dosa bersama dengan orang-orang israel lainnya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe ti të mund të lartësohesh mbi të gjitha kombet që ai ka bërë për lavdi, famë dhe zulmë dhe që ti të jesh një popull i shenjtëruar për zotin, perëndinë tënd, ashtu siç e ka thënë ai".
tuhan akan membuat kamu lebih besar dari semua bangsa lain yang sudah diciptakan-nya, dan kamu akan dipuji dan dihormati. kamu menjadi umat tuhan allahmu seperti yang dijanjikan-nya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
duke qenë se shumë njerëz të asamblesë nuk ishin shenjtëruar, levitët kishin për detyrë t'i flijonin qengjat e pashkës për tërë ata që nuk ishin të pastër, për t'ia shenjtëruar zotit.
banyak dari antara orang yang hadir di situ belum menyucikan diri, jadi mereka tidak boleh menyembelih domba untuk kurban paskah. oleh karena itu orang-orang lewilah yang melakukan hal itu untuk mereka dan mempersembahkannya kepada tuhan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"folu bijve të izraelit dhe u thuaj atyre: kur një burrë a një grua do të lidhin një kusht të veçantë, kushtin e nazireatit, për t'iu shenjtëruar zotit,
memberikan peraturan-peraturan ini kepada orang israel. setiap orang laki-laki atau wanita yang berkaul untuk hidup khusus bagi tuhan sebagai seorang nazir
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting