Results for sinagogë translation from Albanian to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Italian

Info

Albanian

sinagogë

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Italian

Info

Albanian

ai ndodhet në botë, jo thjesht në sinagogë.

Italian

lui è nel mondo, non solo nella shul.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

një të shtunë jezusi po mësonte në një sinagogë.

Italian

una volta stava insegnando in una sinagoga il giorno di sabato

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

këto gjëra tha jezusi në sinagogë, duke mësuar në kapernaum.

Italian

queste cose disse gesù, insegnando nella sinagoga a cafarnao

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

Çdo të shtunë mësonte në sinagogë dhe bindte judenj dhe grekë.

Italian

ogni sabato poi discuteva nella sinagoga e cercava di persuadere giudei e greci

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

mund të kishim hyrë lehtë në një sinagogë hebrenjsh ose në një tempull shinto.

Italian

saremmo potuti entrare in una sinagoga o un tempio scintoista...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kur i dëgjuan këto fjalë, të gjithë ata që ishin në sinagogë u zemëruan shumë.

Italian

all'udire queste cose, tutti nella sinagoga furono pieni di sdegno

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

pastaj ai hyri përsëri në sinagogë dhe aty ishte një njeri që kishte një dorë të tharë.

Italian

entrò di nuovo nella sinagoga. c'era un uomo che aveva una mano inaridita

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

pastaj hynë në kapernaum dhe menjëherë, ditën e shtunë, ai hyri në sinagogë dhe i mësonte njerëzit.

Italian

andarono a cafarnao e, entrato proprio di sabato nella sinagoga, gesù si mise ad insegnare

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe, kur arriti në efes, i la aty, po vetë hyri në sinagogë dhe filloi të diskutojë me judenjtë.

Italian

giunsero a efeso, dove lasciò i due coniugi, ed entrato nella sinagoga si mise a discutere con i giudei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ai, pra, po diskutonte në sinagogë me judenjtët dhe me njerëz të përshpirtshëm dhe çdo ditë në sheshin e tregut me ata që takonte.

Italian

discuteva frattanto nella sinagoga con i giudei e i pagani credenti in dio e ogni giorno sulla piazza principale con quelli che incontrava

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

një të shtunë tjetër ndodhi që ai hyri në sinagogë dhe po mësonte; atje ishte një njeri që e kishte dorën e djathtë të tharë.

Italian

un altro sabato egli entrò nella sinagoga e si mise a insegnare. ora c'era là un uomo, che aveva la mano destra inaridita

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

pastaj erdhi në nazaret, ku ishte rritur, dhe si e kishte zakon ditën e shtunë, hyri në sinagogë dhe u ngrit për të lexuar.

Italian

si recò a nazaret, dove era stato allevato; ed entrò, secondo il suo solito, di sabato nella sinagoga e si alzò a leggere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ai filloi të flasë lirisht në sinagogë. dhe, kur akuila dhe priskila e dëgjuan, e morën me vete dhe ia shtjelluan më thellë udhën e perëndisë.

Italian

egli intanto cominciò a parlare francamente nella sinagoga. priscilla e aquila lo ascoltarono, poi lo presero con sé e gli esposero con maggiore accuratezza la via di dio

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë unë thashë: "o zot, ata e dinë vetë se unë burgosja dhe rrihja nga një sinagogë te tjetra ata që besonin në ty;

Italian

e io dissi: signore, essi sanno che facevo imprigionare e percuotere nella sinagoga quelli che credevano in te

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

dhe kur erdhi e shtuna, filloi t'i mësojë në sinagogë. dhe shumë, kur e dëgjonin, habiteshin dhe thoshnin: ''nga i vijnë këtij këto? vallë ç'dituri është kjo që i është dhënë? dhe si kryhen këto vepra të mëdha nëpërmjet dorës së tij?

Italian

venuto il sabato, incominciò a insegnare nella sinagoga. e molti ascoltandolo rimanevano stupiti e dicevano: «donde gli vengono queste cose? e che sapienza è mai questa che gli è stata data? e questi prodigi compiuti dalle sue mani

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,629,166 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK