From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
te lumte.
brava!
Last Update: 2023-08-09
Usage Frequency: 3
Quality:
te lumte !
perfetto!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
te lumte, bir.
hai agito bene, figliolo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ju lumte!
forte!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
te
te
Last Update: 2020-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te amo
te amo
Last Update: 2023-11-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
te dera.
la porta a sinistra.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te bari?
al bar?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- te. te
- ta?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ... te dua.
- ... ti voglio.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te qifsha
qifsha
Last Update: 2023-10-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
te flertonte...
stava flirtando con te.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te dytin?
al secondo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- te fokusohemi...
- concentriamoci...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- te frikesova?
- ti ho spaventata?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- te "florida".
vicino al florida. scagnozzo:
Last Update: 2023-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
te lumte. kur vedos te besh dicka askush nuk mund te te ndali.
se ti metti in testa una cosa, nessuno può fermarti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-te te degjojne.
più forte.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
piu... piu... piu... ju lumte,djemte e zote!
piu... piu... piu... bravi, bravi picciotti! avete fatto un buon lavoro.
Last Update: 2023-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te lutem. te lutem.
ti prego!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: