Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
por betania ishte rreth pesëmbëdhjetë stade larg jeruzalemit.
na e tata ana petani ki hiruharama, kotahi pea tekau ma rima paronga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mbreti i jeruzalemit, një; mbreti i hebronit, një;
ko te kingi o hiruharama tetahi; ko te kingi o heperona tetahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lutuni për paqen e jeruzalemit, le të begatohen ata që të duan.
inoia he ata noho mo hiruharama: ka whiwhi ki te pai te hunga e aroha ana ki a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fjalët e predikuesit, e birit të davidit, mbretit të jeruzalemit.
ko nga kupu a te kaikauwhau, ara a te tama a rawiri, i kingi nei ki hiruharama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"bir njeriu, bëja të njohura jeruzalemit veprimet e tij të neveritshme,
e te tama a te tangata, meinga a hiruharama kia mohio ki ana mea whakarihariha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
atëherë skribët dhe farisenjtë e jeruzalemit erdhën te jezusi dhe i thanë:
na ka haere ki a ihu etahi karaipi me etahi parihi no hiruharama, ka mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atëherë mbreti urdhëroi të mblidhen pranë tij tërë pleqtë e judës dhe të jeruzalemit.
katahi te kingi ka tono tangata, a huihuia ana e ia nga kaumatua katoa o hura, o hiruharama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe bijtë e këngëtarëve u mblodhën nga krahina përreth jeruzalemit, nga fshatrat e netofathitëve,
i huihui mai ano nga tama a nga kaiwaiata i te mania i nga taha katoa o hiruharama, i nga kainga ano hoki o nga netopati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a nuk shikon çfarë po bëjnë në qytetet e judës dhe nëpër rrugët e jeruzalemit?
kahore ianei koe i te kite i ta ratou e mea nei i nga pa o hura, i nga ara ano o hiruharama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"dëgjoni fjalët e kësaj besëlidhje dhe foluni njerëzve të judës dhe banorëve të jeruzalemit.
whakarongo koutou ki nga kupu o tenei kawenata, korero hoki ki nga tangata o hura ratou ko te hunga e noho ana i hiruharama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dhe që jeremia shqiptoi përpara tërë popullit të judës dhe tërë banorëve të jeruzalemit, duke thënë:
i korerotia taua mea e heremaia, e te poropiti, ki te iwi katoa o hura, ki nga tangata katoa hoki o hiruharama; i ki ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ai dogji shtëpinë e zotit dhe shtëpinë e mbretit dhe u vuri flakën tërë shtëpive të jeruzalemit dhe tërë shtëpive të fisnikëve.
na tahuna ake e ia te whare o ihowa, me te whare o te kingi; a tahuna ana e ia ki te ahi nga whare katoa o hiruharama, nga whare katoa hoki o te hunga nunui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atë ditë do të ndodhë që unë do të veproj për të shkatërruar të gjitha kombet që do të dalin kundër jeruzalemit".
i taua ra ka whai ahau kia whakangaromia nga iwi katoa e haere mai ana ki te whawhai ki hiruharama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"atë ditë do të hapet një burim për shtëpinë e davidit dhe për banorët e jeruzalemit, për mëkatin dhe për papastërtinë.
i taua ra ka tuwhera he puna mo te whare o rawiri, mo nga tangata ano o hiruharama, hei mea mo te hara, mo te poke
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"sepse ja, në ato ditë dhe në atë kohë, kur do të bëj që të kthehen nga robëria ata të judës dhe të jeruzalemit,
no te mea, nana, i aua ra, i taua wa e whakahokia ai e ahau a hura raua ko hiruharama i te whakarau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"bir njeriu, i thuaj jeruzalemit: ti je një tokë që nuk është pastruar ose lagur nga shiu në një ditë indinjate.
e te tama a te tangata, mea atu ki a ia, he whenua koe kihai i purea, kihai ano i whai ua i te ra o te riri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"juda është në zi dhe portat e qyteteve të saj lëngojnë; mbajnë zi për vendin dhe britma e jeruzalemit ngjitet deri në qiell.
kei te tangi a hura, ngehe kau ona kuwaha, kua noho ki te whenua he mangu ona kakahu; kua kake te aue o hiruharama ki runga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dhe bëri që të përfshihen besëlidhje tërë ata që ndodheshin në jeruzalem dhe në beniamin; banorët e jeruzalemit vepruan sipas besëlidhjes së perëndisë, perëndisë të etërve të tyre.
na meinga ana e ia te hunga katoa i kitea ki hiruharama, ki pineamine, kia tu ki tana. na mahi ana nga tangata o hiruharama i nga mea o te kawenata a te atua, a te atua o o ratou matua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ashazi mblodhi gjithë veglat e shtëpisë së perëndisë, i bëri ato copë-copë, mbylli portat e shtëpisë të zotit, ndërtoi altare në çdo kënd të jeruzalemit,
na ka huihuia e ahata nga oko o te whare o te atua, tapatapahia ana e ia nga oko o te whare o te atua, a tutakina ana e ia nga tatau o te whare o ihowa. i hanga ano e ia etahi aata mana ki nga koki katoa o hiruharama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"lajmëroni kombet; po, bëjani të njohur jeruzalemit: rrethuesit vijnë nga një komb i largët dhe ngrenë zërin e tyre kundër qyteteve të judës.
korero ki nga iwi; nana, kia rangona te he mo hiruharama, kei te haere mai he kaitiaki i te whenua tawhiti, ka puaki to ratou reo mo nga pa o hura
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting