Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jozueu luftoi gjatë kundër të gjithë këtyre mbretërve.
por muito tempo josué fez guerra contra todos esses reis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
do të flas për porositë e tua para mbretërve dhe nuk do të turpërohem.
falarei dos teus testemunhos perante os reis, e não me envergonharei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
buzët e drejta u pëlqejnë mbretërve; ata e duan atë që flet drejt.
lábios justos são o prazer dos reis; e eles amam aquele que fala coisas retas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kështu mbreti salomon ua kaloi në pasuri dhe dituri tërë mbretërve të tokës.
assim o rei salomão excedeu a todos os reis da terra, tanto em riquezas como em sabedoria.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vendi i tyre u mbush me bretkosa të cilat hynë deri në dhomat e mbretërve të tyre.
a terra deles produziu rãs em abundância, até nas câmaras dos seus reis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i foli me dashamirësi dhe vendosi ndenjësen e tij mbi atë të mbretërve që ishin me të në babiloni.
e falou com ele benignamente, e pôs o trono dele acima dos tronos dos reis que estavam com ele em babilônia;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
por ndoqi rrugët e mbretërve të izraelit, madje bëri shëmbëlltyra prej metali të shkrirë për baalët.
mas andou nos caminhos dos reis de israel, e até fez imagens de fundição para os baalins.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe nga jezu krishti, dëshmitari besnik, i parëlinduri prej së vdekurish dhe princ i mbretërve të dheut.
joão, �s sete igrejas que estão na Ásia: graça a vós e paz da parte daquele que é, e que era, e que há de vir, e da dos sete espíritos que estão diante do seu trono;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nuk u shkon mbretërve, o lemuel, nuk u shkon mbretërve të pinë verë as princave të dëshirojnë pije dehëse,
não é dos reis, ó lemuel, não é dos reis beber vinho, nem dos príncipes desejar bebida forte;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bëmat e tjera të jeroboamit, si luftoi dhe si mbretëroi, janë shkruar në librin e kronikave të mbretërve të izraelit.
quanto ao restante dos atos de jeroboão, como guerreou, e como reinou, eis que está escrito no livro das crônicas dos reis de israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dhe do t'ju çojnë përpara guvernatorëve dhe përpara mbretërve për shkakun tim, për të dëshmuar para tyre dhe para johebrenjve.
e por minha causa sereis levados � presença dos governadores e dos reis, para lhes servir de testemunho, a eles e aos gentios.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pastaj engjëlli i gjashtë e derdhi kupën e tij në lumin e madh eufrat dhe uji i tij u tha për të bërë gati udhën e mbretërve që vijnë nga lindja e diellit.
o sexto anjo derramou a sua taça sobre o grande rio eufrates; e a sua água secou-se, para que se preparasse o caminho dos reis que vêm do oriente.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kështu tërë izraelitët u regjistruan sipas gjenealogjive dhe u shkruan në librin e mbretërve të izraelit. por juda u internua në babiloni për shkak të mosbesnikërisë së tij.
todo o israel, pois, foi arrolado por genealogias, que estão inscritas no livro dos reis de israel; e judá foi transportado para babilônia, por causa da sua infidelidade.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mbretërve që ndodheshin në veri të zonës malore, në arabah, në jug të kinerethit, në ultësirën dhe mbi lartësitë e dorit, në perëndim,
e aos reis que estavam ao norte, na região montanhosa, na arabá ao sul de quinerote, na baixada, e nos planaltos de dor ao ocidente;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"artasersi, mbret i mbretërve, priftit ezdra, shkruesit kompetent në ligjin e perëndisë të qiellit. përshëndetje, e të tjera.
artaxerxes, rei dos reis, ao sacerdote esdras, escriba da lei do deus do céu: saudações.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ata sillnin dhe importonin nga egjipti një qerre për gjashtëqind sikla argjendi dhe një kalë për njëqind e pesëdhjetë. kështu, me anë të këtyre tregtarëve, ua eksportonin tërë mbretërve të hitejve dhe të sirisë.
e faziam subir e sair do egito cada carro por seiscentos siclos de prata, e cada cavalo por cento e cinqüenta; e assim por meio deles eram exportados para todos os reis dos heteus, e para os reis da síria.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ai ishte tridhjetë e dy vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi tetë vjet në jeruzalem. iku pa lënë keqardhje; e varrosën në qytetin e davidit, por jo në varret e mbretërve.
tinha trinta e dois anos quando começou a reinar, e reinou oito anos em jerusalém. morreu sem deixar de si saudades; e o sepultaram na cidade de davi, porém não nos sepulcros dos reis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a keni harruar vallë ligësitë e etërve tuaj, ligësitë e mbretërve të judës, ligësitë e bashkëshorteve të tyre, ligësitë tuaja dhe ligësitë e kryera nga bashkëshortet tuaja në vendin e judës dhe nëpër rrugët e jeruzalemit?
esquecestes já as maldades de vossos pais, as maldades dos reis de judá, as maldades das suas mulheres, as vossas maldades e as maldades das vossas mulheres, cometidas na terra de judá e nas ruas de jerusalém?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mprehni shigjetat, rrokni mburojat. zoti ka zgjuar frymën e mbretërve të medasve, sepse qëllimi i tij kundër babilonisë është shkatërrimi i saj, sepse kjo është hakmarrja e zotit, hakmarrja e tempullit të tij.
aguçai as flechas, preperai os escudos; o senhor despertou o espírito dos reis dos medos; porque o seu intento contra babilônia é para a destruir; pois esta é a vingança do senhor, a vingança do seu templo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"në atë kohë", thotë zoti, "do të nxirren nga varret eshtrat e mbretërve të judës, eshtrat e princërve, eshtrat e profetëve dhe eshtrat e banorëve të jeruzalemit,
naquele tempo, diz o senhor, tirarão para fora das suas sepulturas os ossos dos reis de judá, e os ossos dos seus príncipes, e os ossos dos sacerdotes, e os ossos dos profetas, e os ossos dos habitantes de jerusalém;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting