Results for përlëvduar translation from Albanian to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Portuguese

Info

Albanian

përlëvduar

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Portuguese

Info

Albanian

unë të kam përlëvduar mbi tokë; unë e kam kryer veprën që më ke dhënë të bëj.

Portuguese

eu te glorifiquei na terra, completando a obra que me deste para fazer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

qofsh i përlëvduar, o perëndi, përmbi qiejtë dhe lavdia jote shkëlqeftë mbi gjithë tokën,

Portuguese

sê exaltado, ó deus, acima dos céus, e seja a tua glória acima de toda a terra!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

në këtë është përlëvduar ati im, që të jepni shumë fryt, dhe kështu do të jeni dishepujt e mi.

Portuguese

nisto é glorificado meu pai, que deis muito fruto; e assim sereis meus discípulos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

në qoftë se perëndia është përlëvduar në të, perëndia do ta përlëvdojë edhe në vetvete dhe do ta përlëvdojë menjëherë.

Portuguese

se deus é glorificado nele, também deus o glorificará em si mesmo, e logo o há de glorificar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe të gjitha gjërat e mia janë të tuat, dhe gjërat e tua janë të miat; dhe unë jam përlëvduar në to.

Portuguese

todas as minhas coisas são tuas, e as tuas coisas são minhas; e neles sou glorificado.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kur doli ai, jezusi tha: ''tani biri i njeriut është përlëvduar dhe perëndia është përlëvduar në të.

Portuguese

tendo ele, pois, saído, disse jesus: agora é glorificado o filho do homem, e deus é glorificado nele;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe menjëherë ai njeri u ngrit përpara tyre, mori vigun mbi të cilin qe shtrirë dhe shkoi në shtëpinë e vet, duke përlëvduar perëndinë.

Portuguese

imediatamente se levantou diante deles, tomou o leito em que estivera deitado e foi para sua casa, glorificando a deus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dhe barinjtë u kthyen, duke përlëvduar dhe lavdëruar perëndinë për të gjitha gjërat që kishin dëgjuar dhe parë, ashtu si u ishte thënë atyre.

Portuguese

e voltaram os pastores, glorificando e louvando a deus por tudo o que tinham ouvido e visto, como lhes fora dito.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ngjituni ndër male, sillni lëndën dhe ndërtoni tempullin, që të mund të gëzohem për të dhe kështu të jem i përlëvduar", thotë zoti.

Portuguese

subi ao monte, e trazei madeira, e edificai a casa; e dela me deleitarei, e serei glorificado, diz o senhor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

do të adhuroj i kthyer nga tempulli yt i shenjtë dhe do të kremtoj emrin tënd për mirësinë tënde dhe vërtetësinë tënde, sepse ti ke përlëvduar fjalën tënde dhe emrin tënd përmbi çdo gjë tjetër.

Portuguese

inclino-me para o teu santo templo, e louvo o teu nome pela tua benignidade, e pela tua fidelidade; pois engrandeceste acima de tudo o teu nome e a tua palavra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

o atë, përlëvdo emrin tënd!'' atëherë një zë erdhi nga qielli: ''e kam përlëvduar dhe do ta përlëvdoj akoma!''.

Portuguese

pai, glorifica o teu nome. veio, então, do céu esta voz: já o tenho glorificado, e outra vez o glorificarei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

dishepujt e tij nuk i kuptuan për momentin këto gjëra, po, kur jezusi ishte përlëvduar, atëherë u kujtuan se këto gjëra ishin shkruar për të, dhe që i kishin bërë këto gjëra për të.

Portuguese

os seus discípulos, porém, a princípio não entenderam isto; mas quando jesus foi glorificado, então eles se lembraram de que estas coisas estavam escritas a respeito dele, e de que assim lhe fizeram.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

perëndia e abrahamit, e isakut dhe e jakobit, perëndia e etërve tanë e ka përlëvduar birin e tij jezusin, të cilin ju ia dorëzuat pilatit dhe e mohuat përpara tij, megjithëse ai kishte vendosur ta lironte.

Portuguese

o deus de abraão, de isaque e de jacó, o deus de nossos pais, glorificou a seu servo jesus, a quem vós entregastes e perante a face de pilatos negastes, quando este havia resolvido soltá-lo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ja, ti do të thërrasësh një komb që nuk e njeh, dhe një komb që nuk të njeh do të vrapojë te ti, për shkak të zotit, perëndisë tënd, dhe të shenjtit të izraelit, sepse ai të ka përlëvduar".

Portuguese

eis que chamarás a uma nação que não conheces, e uma nação que nunca te conheceu a ti correrá, por amor do senhor teu deus, e do santo de israel; porque ele te glorificou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,749,874,468 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK