Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
froni i lavdisë së shkëlqyer që në fillim është vendi i shenjtërores sonë.
Престол славы, возвышенный от начала, есть место освящения нашего.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pesëqind sikla, në bazë të siklit të shenjtërores, kasie dhe një hin vaj ulliri.
касии пятьсот сиклей , по сиклю священному, и масла оливкового гин;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nga dyshemeja deri përmbi portën dhe mbi murin e shenjtërores ishin riprodhuar kerubinë dhe palma.
От пола до верха дверей сделаны были херувимы и пальмы, также и по стене храма.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
shërbenjës i shenjtërores dhe të tabernakullit të vërtetë, të cilin e ngriti perëndia e jo njeriu.
Ибо закон поставляет первосвященниками человеков, имеющих немощи; а слово клятвенное, после закона, поставило Сына, на веки совершенного.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
do të marrësh pesë sikla për frymë, simbas siklit të shenjtërores; sikli ka njëzet gere.
возьми по пяти сиклей за человека, по сиклю священному возьми, двадцать гер в сикле,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pastaj ai më çoi drejt portës së jashtme të shenjtërores që shikonte nga lindja, por ajo ishte e mbyllur.
И привел он меня обратно ко внешним воротам святилища, обращенным лицом на восток, и они были затворены.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tre mijë talenta ari, nga ari i ofirit, dhe shtatë mijë talenta argjendi të kulluar për të veshur muret e shenjtërores,
три тысячи талантов золота, золота Офирского, и семь тысяч талантов серебра чистого, для обложения стен в домах,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ju do të kryeni, pra, shërbimin e shenjtërores dhe të altarit, që të mos ketë më zemërim kundër bijve të izraelit.
Так отправляйте службу во святилище и при жертвеннике, дабы не было впредь гнева на сынов Израилевых;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mori paratë e të parëlindurve të bijve të izraelit; një mijë e treqind e gjashtëdhjetë e pesë sikla, simbas siklit të shenjtërores.
от первенцев Израилевых взял серебра тысячу триста шестьдесят пять сиклей , по сиклю священному,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
shtalkët e shenjtërores ishin katrorë, po kështu fasada e vendit të shenjtë; pamja e njerës ishte si pamja e tjetrës.
В храме были четырехугольные дверные косяки, и святилище имело такой же вид, как явидел.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
njëqind talentet prej argjendi shërbyen për të shkrirë bazat e shenjtërores dhe bazat e velit: njëqind baza për njëqind talentet, një talent për bazë.
Сто талантов серебра употреблено на вылитие подножий святилища и подножий у завесы; сто подножий из ста талантов, по таланту на подножие;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ata duhet të kryenin gjithashtu detyrat e çadrës së mbledhjeve dhe të shenjtërores, si dhe të ndihmonin bijtë e aaronit, vëllezërit e tyre, në shërbimin e shtëpisë të zotit.
и чтобы охраняли скинию откровения и святилище и сынов Аароновых,братьев своих, при службах дому Господню.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ata u ndanë me short, si njera palë ashtu dhe pala tjetër, sepse kishte princa të shenjtërores dhe princa të perëndisë qoftë midis bijve të eleazarit, qoftë midis bijve të ithamarit.
Распределял же их по жребиям, потому что главными во святилище и главными пред Богомбыли из сынов Елеазара и из сынов Ифамара,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ai ofroi një pjatë argjendi me një peshë prej njëqind e tridhjetë siklash dhe një legen argjendi prej shtatëdhjetë siklash, simbas siklit të shenjtërores, që të dy të mbushur me majë mielli të përzier me vaj, si blatim ushqimor,
приношение его было: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей , одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ai ofroi një pjatë argjendi me një peshë prej njëqind e tridhjetë siklash dhe një legen argjendi me një peshë prej shtatëdhjetë siklash, simbas siklit të shenjtërores, që të dy të mbushur me majë mielli të përzier me vaj, si blatim i ushqimit,
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей , одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ai ofroi një pjatë argjendi me një peshë prej njëqind e tridhjetë siklash dhe një legen prej shtatëdhjetë siklash, simbas siklit të shenjtërores; si pjata ashtu dhe legeni ishin mbushur me majë mielli të përzier me vaj, si blatim i ushqimit,
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей , однасеребряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"në qoftë se dikush kryen ndonjë shkelje dhe mëkaton nga padituria kundër gjërave të shenjta të zotit, atëherë do t'i çojë zotit ofertën e tij për shkeljen, një dash pa të meta të marrë nga kopeja, të cilin ti e çmon në sikla argjendi, simbas siklit të shenjtërores, si ofertë për shkeljen.
если кто сделает преступление и по ошибке согрешит против посвященного Господу, пусть за вину свою принесет Господу из стада овец овна без порока, по твоей оценке, серебряными сиклями по сиклю священному, в жертву повинности;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting