Results for lumenjtë translation from Albanian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

Swedish

Info

Albanian

lumenjtë

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

Swedish

Info

Albanian

sepse ai e ka themeluar mbi detet dhe e ka vendosur mbi lumenjtë.

Swedish

ty han är den som har lagt hennes grund på haven, den som på strömmarna har berett henne fäste.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ai i shndërroni lumenjtë në shkretëtirë dhe burimet e ujit në vende të thata;

Swedish

han gjorde strömmar till öken, källsprång till torr mark,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

lumenjtë le të rrahin duart dhe malet le të ngazëllohen tok nga gëzimi përpara zotit,

Swedish

strömmarna klappe i händerna, bergen juble med varandra,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

na, nga krahërori i tyre do të zhgulim çdo urrejtje; e nën ta do të rrjedhin lumenjtë.

Swedish

vi skall rensa bort ur deras hjärtan [alla rester av gammalt] agg.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

i kishte shndërruar lumenjtë dhe rrjedhat e ujit të egjiptasve në gjak, me qëllim që të mos pinin dot.

Swedish

där förvandlade han deras strömmar till blod, så att de ej kunde dricka ur sina rinnande vatten;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kopshtet e adnit, nëpër të cilët rrjedhin lumenjtë, e, në të cilët, ata do të qëndrojnë përherë.

Swedish

för dem står edens lustgårdar beredda, vattnade av bäckar, där de skall förbli till evig tid.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ndërkaq, ata që i frikohen zotit, do të kenë dhoma kat-kat – pranë të cilave rrjedhin lumenjtë.

Swedish

men de som fruktar sin herre skall [i paradiset] tilldelas de högsta boningarna, med bäckar som porlar framför dem.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

lumenjtë kanë ngritur, o zot, lumenjtë kanë ngritur zërin e tyre; lumenjtë kanë ngritur valët e tyre plot zhurmë;

Swedish

herre, strömmarna hava upphävt, strömmarna hava upphävt sin röst, ja, strömmarna upphäva sitt dån.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ndërkaq, ata që u ruajtën për hir të zotit të tyre, për ta do të ketë dhoma të ndërtuara njëra mbi tjetrën, nën të cilat rrjedhin lumenjtë.

Swedish

men de som fruktar sin herre skall [i paradiset] tilldelas de högsta boningarna, med bäckar som porlar framför dem.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë do t'i lë të qetësohen ujrat e tyre dhe do të bëj që lumenjtë e tyre të rrjedhin si vaj", thotë zoti, zoti.

Swedish

sedan skall jag låta deras vatten sjunka undan och deras strömmar flyta bort såsom olja, säger herren, herren,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

ujërat e mëdha nuk do të mund ta shuajnë dashurinë, as lumenjtë ta përmbytin. në rast se dikush do të jepte tërë pasuritë e shtëpisë së tij në këmbim të dashurisë, do të përbuzej me siguri.

Swedish

de största vatten förmå ej utsläcka kärleken, strömmar kunna icke fördränka den. om någon ville giva alla ägodelar i sitt hus för kärleken, så skulle han ändå bliva försmådd.» ----

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

me të vërtetë, ata që besojnë dhe punojnë vepra të mira, zoti i tyre i udhëzon në rrugë të drejtë, ngase besojnë; e rrjedhin lumenjtë pranë tyre në kopshtet e kënaqësisë,

Swedish

genom deras tro leder gud dem som tror och lever rättskaffens dit där bäckar porlar vid deras fötter, lycksalighetens lustgårdar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ai, në zemrat e tyre ka mbjellë besimin dhe me shpalljen e vet i ka fuqizuar ata, dhe ai do t’i shpie ata në kopshtije, nëpër të cilat rrjedhin lumenjtë ku do të qëndrojnë përgjithmonë.

Swedish

det är i deras hjärtan som han har skrivit in tron och de som han har stärkt med sin ande, och dem skall han föra till lustgårdar, vattnade av bäckar, där de skall förbli till evig tid.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ai lëshon shiun nga qielli dhe lumenjtë me masë që rrjedhin shtretërve të tyre, kurse vërshimi bartë një shkumë që noton mbi sipërfaqe. edhe në ato çka shkrijnë ata në zjarr, për të përfituar stoli ose mjete pune, ka gjithashtu shumë të ngjashme.

Swedish

han låter regn falla, som [fyller] uttorkade flodbäddar till brädden, och det skummande vattnet för upp bottenslammet till ytan; på samma sätt [utfälls] slagg ur [metallen] som de smälter över eld för att av den tillverka prydnads- eller nyttoföremål.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ai lëshon shiun nga qielli, andaj rrjedhin lumenjtë me masë (të caktuar), dhe vala i bartë mbeturinat mbi sipërfaqe të ujit. edhe atë që e shkrijnë njerëzit në zjarr, me qëllim që të përfitojnë stoli ose vegla, është mbeturinë (e pavlefshme), si ajo (në sipërfaqe të ujit).

Swedish

han låter regn falla, som [fyller] uttorkade flodbäddar till brädden, och det skummande vattnet för upp bottenslammet till ytan; på samma sätt [utfälls] slagg ur [metallen] som de smälter över eld för att av den tillverka prydnads- eller nyttoföremål.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,736,561 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK