Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sepse ai e ka themeluar mbi detet dhe e ka vendosur mbi lumenjtë.
ty han är den som har lagt hennes grund på haven, den som på strömmarna har berett henne fäste.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ai i shndërroni lumenjtë në shkretëtirë dhe burimet e ujit në vende të thata;
han gjorde strömmar till öken, källsprång till torr mark,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lumenjtë le të rrahin duart dhe malet le të ngazëllohen tok nga gëzimi përpara zotit,
strömmarna klappe i händerna, bergen juble med varandra,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na, nga krahërori i tyre do të zhgulim çdo urrejtje; e nën ta do të rrjedhin lumenjtë.
vi skall rensa bort ur deras hjärtan [alla rester av gammalt] agg.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i kishte shndërruar lumenjtë dhe rrjedhat e ujit të egjiptasve në gjak, me qëllim që të mos pinin dot.
där förvandlade han deras strömmar till blod, så att de ej kunde dricka ur sina rinnande vatten;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kopshtet e adnit, nëpër të cilët rrjedhin lumenjtë, e, në të cilët, ata do të qëndrojnë përherë.
för dem står edens lustgårdar beredda, vattnade av bäckar, där de skall förbli till evig tid.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ndërkaq, ata që i frikohen zotit, do të kenë dhoma kat-kat – pranë të cilave rrjedhin lumenjtë.
men de som fruktar sin herre skall [i paradiset] tilldelas de högsta boningarna, med bäckar som porlar framför dem.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lumenjtë kanë ngritur, o zot, lumenjtë kanë ngritur zërin e tyre; lumenjtë kanë ngritur valët e tyre plot zhurmë;
herre, strömmarna hava upphävt, strömmarna hava upphävt sin röst, ja, strömmarna upphäva sitt dån.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndërkaq, ata që u ruajtën për hir të zotit të tyre, për ta do të ketë dhoma të ndërtuara njëra mbi tjetrën, nën të cilat rrjedhin lumenjtë.
men de som fruktar sin herre skall [i paradiset] tilldelas de högsta boningarna, med bäckar som porlar framför dem.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
atëherë do t'i lë të qetësohen ujrat e tyre dhe do të bëj që lumenjtë e tyre të rrjedhin si vaj", thotë zoti, zoti.
sedan skall jag låta deras vatten sjunka undan och deras strömmar flyta bort såsom olja, säger herren, herren,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ujërat e mëdha nuk do të mund ta shuajnë dashurinë, as lumenjtë ta përmbytin. në rast se dikush do të jepte tërë pasuritë e shtëpisë së tij në këmbim të dashurisë, do të përbuzej me siguri.
de största vatten förmå ej utsläcka kärleken, strömmar kunna icke fördränka den. om någon ville giva alla ägodelar i sitt hus för kärleken, så skulle han ändå bliva försmådd.» ----
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
me të vërtetë, ata që besojnë dhe punojnë vepra të mira, zoti i tyre i udhëzon në rrugë të drejtë, ngase besojnë; e rrjedhin lumenjtë pranë tyre në kopshtet e kënaqësisë,
genom deras tro leder gud dem som tror och lever rättskaffens dit där bäckar porlar vid deras fötter, lycksalighetens lustgårdar.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ai, në zemrat e tyre ka mbjellë besimin dhe me shpalljen e vet i ka fuqizuar ata, dhe ai do t’i shpie ata në kopshtije, nëpër të cilat rrjedhin lumenjtë ku do të qëndrojnë përgjithmonë.
det är i deras hjärtan som han har skrivit in tron och de som han har stärkt med sin ande, och dem skall han föra till lustgårdar, vattnade av bäckar, där de skall förbli till evig tid.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ai lëshon shiun nga qielli dhe lumenjtë me masë që rrjedhin shtretërve të tyre, kurse vërshimi bartë një shkumë që noton mbi sipërfaqe. edhe në ato çka shkrijnë ata në zjarr, për të përfituar stoli ose mjete pune, ka gjithashtu shumë të ngjashme.
han låter regn falla, som [fyller] uttorkade flodbäddar till brädden, och det skummande vattnet för upp bottenslammet till ytan; på samma sätt [utfälls] slagg ur [metallen] som de smälter över eld för att av den tillverka prydnads- eller nyttoföremål.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ai lëshon shiun nga qielli, andaj rrjedhin lumenjtë me masë (të caktuar), dhe vala i bartë mbeturinat mbi sipërfaqe të ujit. edhe atë që e shkrijnë njerëzit në zjarr, me qëllim që të përfitojnë stoli ose vegla, është mbeturinë (e pavlefshme), si ajo (në sipërfaqe të ujit).
han låter regn falla, som [fyller] uttorkade flodbäddar till brädden, och det skummande vattnet för upp bottenslammet till ytan; på samma sätt [utfälls] slagg ur [metallen] som de smälter över eld för att av den tillverka prydnads- eller nyttoföremål.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: