Results for ለጌታ translation from Amharic to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Amharic

English

Info

Amharic

ለጌታ

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Amharic

English

Info

Amharic

ክብር ለጌታ

English

glory of the lord

Last Update: 2023-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Amharic

እነርሱም። ለጌታ ያስፈልገዋል አሉ።

English

and they said, the lord hath need of him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Amharic

ሚስቶች ሆይ፥ ለጌታ እንደምትገዙ ለባሎቻችሁ ተገዙ፤

English

wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Amharic

ለሰው ሳይሆን ለጌታ እንደምትገዙ በትጋትና በበጎ ፈቃድ ተገዙ፤

English

with good will doing service, as to the lord, and not to men:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Amharic

ልጆች ሆይ፥ ይህ ለጌታ ደስ የሚያሰኝ ነውና በሁሉ ለወላጆቻችሁ ታዘዙ።

English

children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Amharic

ለሥራ ከመትጋት አትለግሙ፤ በመንፈስ የምትቃጠሉ ሁኑ፤ ለጌታ ተገዙ፤

English

not slothful in business; fervent in spirit; serving the lord;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Amharic

በመዝሙርና በዝማሬ በመንፈሳዊም ቅኔ እርስ በርሳችሁ ተነጋገሩ፤ ለጌታ በልባችሁ ተቀኙና ዘምሩ፤

English

speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the lord;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Amharic

በየቤተ ክርስቲያኑም ሽማግሌዎችን ከሾሙላቸው በኋላ ጦመውም ከጸለዩ በኋላ፥ ላመኑበት ለጌታ አደራ ሰጡአቸው።

English

and when they had ordained them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the lord, on whom they believed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Amharic

ሕዝቡ ግን ያከብሩአቸው ነበር፤ የሚያምኑትም ከፊት ይልቅ ለጌታ ይጨመሩለት ነበር፤ ወንዶችና ሴቶችም ብዙ ነበሩ።

English

and believers were the more added to the lord, multitudes both of men and women.)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Amharic

ማንም። ስለ ምን ትፈቱታላችሁ? ብሎ ቢጠይቃችሁ፥ እንዲሁ። ለጌታ ያስፈልገዋል በሉ አላቸው።

English

and if any man ask you, why do ye loose him? thus shall ye say unto him, because the lord hath need of him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Amharic

ስለ ክርስቶስም ወንጌል ወደ ጢሮአዳ በመጣሁ ጊዜ፥ ለጌታ ሥራ በር ምንም ቢከፈትልኝ፥ ቲቶን ወንድሜን ስላላገኘሁት መንፈሴ ዕረፍት አልነበረውም፥

English

furthermore, when i came to troas to preach christ's gospel, and a door was opened unto me of the lord,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Amharic

ማንም። ስለ ምን እንዲህ ታደርጋላችሁ? ቢላችሁ። ለጌታ ያስፈልገዋል በሉት፥ ወዲያውም ደግሞ ወደዚህ ይሰደዋል አላቸው።

English

and if any man say unto you, why do ye this? say ye that the lord hath need of him; and straightway he will send him hither.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Amharic

መብል ለሆድ ነው፥ ሆድም ለመብል ነው፤ እግዚአብሔር ግን ይህንም ያንም ያጠፋቸዋል። ሥጋ ግን ለጌታ ነው እንጂ ለዝሙት አይደለም፤ ጌታም ለሥጋ ነው፤

English

meats for the belly, and the belly for meats: but god shall destroy both it and them. now the body is not for fornication, but for the lord; and the lord for the body.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,513,756 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK