Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
وكان المرسلون من الفريسيين.
en die wat gestuur was, was uit die fariseërs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فأتوا الى الفريسيين بالذي كان قبلا اعمى.
hulle bring hom na die fariseërs--die man wat vroeër blind was.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ألعل احدا من الرؤساء او من الفريسيين آمن به.
het iemand uit die owerstes in hom geglo, of uit die fariseërs?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
كان انسان من الفريسيين اسمه نيقوديموس رئيس لليهود.
en daar was 'n man uit die fariseërs met die naam van nikodémus, 'n owerste van die jode.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
وقال لهم يسوع انظروا وتحرزوا من خمير الفريسيين والصدوقيين.
daarop sê jesus vir hulle: pas op en wees op julle hoede vir die suurdeeg van die fariseërs en sadduseërs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
واما قوم منهم فمضوا الى الفريسيين وقالوا لهم عما فعل يسوع.
maar sommige van hulle het na die fariseërs gegaan en hulle vertel wat jesus gedoen het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ثم ارسلوا اليه قوما من الفريسيين والهيرودسيين لكي يصطادوه بكلمة.
toe stuur hulle na hom sommige van die fariseërs en van die herodiane om hom op 'n woord te betrap.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
واوصاهم قائلا انظروا وتحرزوا من خمير الفريسيين وخمير هيرودس.
en hy het hulle beveel en gesê: pas op, wees op julle hoede vir die suurdeeg van die fariseërs en die suurdeeg van herodes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
واما بعض الفريسيين من الجمع فقالوا له يا معلّم انتهر تلاميذك.
en sommige van die fariseërs uit die skare sê vir hom: meester, bestraf u dissipels!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فسمع هذا الذين كانوا معه من الفريسيين وقالوا له ألعلنا نحن ايضا عميان.
en dié van die fariseërs wat by hom was, het dit gehoor en vir hom gesê: is ons dan ook blind?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
حينئذ فهموا انه لم يقل ان يتحرزوا من خمير الخبز بل من تعليم الفريسيين والصدوقيين
toe het hulle begryp dat hy nie gesê het dat hulle moes oppas vir die suurdeeg van die brood nie, maar vir die leer van die fariseërs en sadduseërs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
في ذلك اليوم تقدم بعض الفريسيين قائلين له اخرج واذهب من ههنا لان هيرودس يريد ان يقتلك.
en op dieselfde dag het sommige van die fariseërs na hom gekom en vir hom gesê: gaan weg en vertrek hiervandaan, want herodes wil u om die lewe bring.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
لان الفريسيين وكل اليهود ان لم يغسلوا ايديهم باعتناء لا يأكلون. متمسكين بتقليد الشيوخ.
want die fariseërs en al die jode eet nie as hulle nie deeglik die hande gewas het nie, omdat hulle vashou aan die oorlewering van die ou mense.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فلما رأى كثيرين من الفريسيين والصدوقيين ياتون الى معموديته قال لهم يا اولاد الافاعي من اراكم ان تهربوا من الغضب الآتي.
maar toe hy baie van die fariseërs en sadduseërs na sy doop sien kom, sê hy vir hulle: addergeslag, wie het julle aangewys om te vlug vir die toorn wat aan kom is?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
واذا امرأة في المدينة كانت خاطئة اذ علمت انه متكئ في بيت الفريسي جاءت بقارورة طيب
en toe 'n vrou in die stad, wat 'n sondares was, verneem dat hy in die fariseër se huis aan tafel was, het sy 'n albaste fles met salf gebring
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: