Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
واعطيكم رعاة حسب قلبي فيرعونكم بالمعرفة والفهم.
en ek sal aan julle gee herders na my hart, wat julle sal oppas met kennis en verstand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
واعطيكم قلبا جديدا واجعل روحا جديدة في داخلكم وانزع قلب الحجر من لحمكم واعطيكم قلب لحم.
en ek sal julle 'n nuwe hart gee en 'n nuwe gees in jul binneste gee; en ek sal die hart van klip uit julle vlees wegneem en julle 'n hart van vlees gee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
وادخلكم الى الارض التي رفعت يدي ان اعطيها لابراهيم واسحق ويعقوب. واعطيكم اياها ميراثا. انا الرب.
moses het toe so met die kinders van israel gespreek, maar hulle het nie na moses geluister nie, uit ongeduldigheid en weens die harde diens.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
لذلك قل. هكذا قال السيد الرب. اني اجمعكم من بين الشعوب واحشركم من الاراضي التي تبددتم فيها واعطيكم ارض اسرائيل.
daarom sê: so spreek die here here: ek sal julle bymekaarmaak uit die volke en julle versamel uit die lande waarin julle verstrooi is, en ek sal aan julle die land israel gee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
وقال موسى لحوباب بن رعوئيل المدياني حمي موسى اننا راحلون الى المكان الذي قال الرب اعطيكم اياه. اذهب معنا فنحسن اليك لان الرب قد تكلم عن اسرائيل بالاحسان.
en moses het vir hobab, die seun van réhuel, die midianiet, die swaer van moses, gesê: ons trek na die plek waarvan die here gesê het: ek sal dit aan julle gee. trek saam met ons en ons sal aan jou goed doen; want die here het oor israel goeie dinge gespreek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: