Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
باطل الاباطيل قال الجامعة الكل باطل
"kotësi e kotësive", thotë predikuesi, "gjithçka është kotësi".
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
باطل الاباطيل قال الجامعة. باطل الاباطيل الكل باطل.
"kotësi e kotësive", thotë predikuesi;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ولا تحيدوا. لان ذلك وراء الاباطيل التي لا تفيد ولا تنقذ لانها باطلة.
mos u largoni për të ndjekur gjëra të kota, që nuk vlejnë as çlirojnë, sepse janë gjëra të kota.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
وقائلين ايها الرجال لماذا تفعلون هذا. نحن ايضا بشر تحت آلام مثلكم نبشركم ان ترجعوا من هذه الاباطيل الى الاله الحي الذي خلق السماء والارض والبحر وكل ما فيها.
''o burra, pse bëni këto gjëra? edhe ne jemi njerëz me të njëjtën natyrë si ju, dhe po ju shpallim lajmin e mirë, që ju nga këto gjëra të kota të ktheheni te perëndia e gjallë që ka bërë qiellin, dheun, detin dhe të gjitha gjërat që janë në ta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
« ولقد ضربنا » جعلنا « للناس في هذا القرآن من كل مثل » تنبيهاً لهم « ولئن » لام قسم « جئتهم » يا محمد « بآية » مثل العصا واليد لموسى « ليقولنّ » حذف منه نون الرفع لتوالي النونات ، والواو ضمير الجمع لالتقاء الساكنين « الذين كفروا » منهم « إن » ما « أنتم » أي محمد وأصحابه « إلا مبطلون » أصحاب أباطيل .
ne në këtë kur ’ an u kemi sjellë të gjithë shembujt , po pasha all-llahun , edhe sikur t ’ u sillje çfarëdo mrekullie ti atyre , ata që nuk besuan do të thoin : ju ( muhammedi me besimtarë ) nuk jeni veçse mashtrues ( gënjeshtarë ) .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 3
Quality: