Results for اصعدوا translation from Arabic to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Cebuano

Info

Arabic

اصعدوا

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Cebuano

Info

Arabic

فامر يشوع الكهنة قائلا اصعدوا من الاردن.

Cebuano

busa si josue nagsugo sa mga sacerdote, nga nagaingon: tumakas kamo gikan sa jordan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

اصعدوا اليّ واعينوني فنضرب جبعون لانها صالحت يشوع وبني اسرائيل.

Cebuano

umari kamo kanako, ug tabangi ako, ug awayon ta ang gabaon; kay kana nagpakigdait kang josue ug sa mga anak sa israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

اصعدوا الى الجبل واتوا بخشب وابنوا البيت فارضى عليه واتمجد قال الرب.

Cebuano

tungas kamo sa bukid, ug pagdalag kahoy, ug tukora ang balay; ug ako mahimuot niana, ug ako pagahimayaon, miingon si jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

اصعدوا على اسوارها واخربوا ولكن لا تفنوها. انزعوا افنانها لانها ليست للرب.

Cebuano

panaka kamo sa iyang mga kuta, ug gun-oba; apan ayaw pagtibawasa sa pagguba: kuhaa ang iyang mga sanga; kay sila dili man iya ni jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

اصعدوا انتم الى هذا العيد. انا لست اصعد بعد الى هذا العيد لان وقتي لم يكمل بعد.

Cebuano

kamo maoy umadto sa fiesta. dili ako motungas ngadto sa fiesta, kay ang akong panahon wala pa moabut sa hingpit."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Arabic

فارسل داود عشرة غلمان وقال داود للغلمان اصعدوا الى الكرمل وادخلوا الى نابال واسألوا باسمي عن سلامته

Cebuano

ug si david nagpasugo ug napulo ka batan-ong lalake, ug si david miingon sa mga batan-ong lalake. tumungas kamo ngadto sa carmelo, ug umadto kang nabal, ug paghatag ug katahuran kaniya sa akong ngalan:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ولكن ان قالوا هكذا. اصعدوا الينا. نصعد. لان الرب قد دفعهم ليدنا وهذه هي العلامة لنا.

Cebuano

apan kong mamulong sila niini: umari kamo kanamo; nan mangadto kita; kay si jehova nagtugyan kanila sa atong kamot: ug kini maoy atong ilhanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ولما جاء الى الملك قال له الملك يا ميخا أنذهب الى راموت جلعاد للقتال ام امتنع. فقال اصعدوا وافلحوا فيدفعوا ليدكم.

Cebuano

ug sa paghiadto niya sa hari, ang hari miingon kaniya: micheas, moadto ba kami sa ramoth-galaad aron sa pagpakiggubat, kun magapugong ba ako? ug siya miingon: lakaw kamo ug pagmauswagon; ug sila igatugyan sa inyong kamot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وارسل يشوع رجالا من اريحا الى عاي التي عند بيت آون شرقي بيت ايل وكلمهم قائلا. اصعدوا تجسّسوا الارض. فصعد الرجال وتجسّسوا عاي.

Cebuano

ug si josue nagsugo ug mga tawo gikan sa jerico ngadto sa ai, nga tupad sa beth-aven, dapit sa silangan sa beth-el, ug misulti kanila, nga nagaingon: umadto kamo ug susiha ang yuta. ug ang mga tawo nangadto ug mingsusi sa ai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

اسرجوا الخيل واصعدوا ايها الفرسان وانتصبوا بالخوذ. اصقلوا الرماح. البسوا الدروع.

Cebuano

siyahi ang mga kabayo, ug kumabayo kamo, kamo nga mga magkakabayo, ug tumindog kamo uban ang inyong mga salokot nga acero; baira ang mga bangkaw, ug isul-ob ang mga kotamaya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,997,371 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK