Results for الفلسطينيين translation from Arabic to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Cebuano

Info

Arabic

الفلسطينيين

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Cebuano

Info

Arabic

وخرج حفظة الفلسطينيين الى معبر مخماس

Cebuano

ug ang panon sa mga sundalo nga bantay sa kuta sa mga filistehanon miadto sa alagianan sa michmas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وقضى لاسرائيل في ايام الفلسطينيين عشرين سنة

Cebuano

ug siya nagmaghuhukom sa israel sa adlaw sa mga filistehanon sa kaluhaan ka tuig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وكان تابوت الله في بلاد الفلسطينيين سبعة اشهر.

Cebuano

ug ang arca ni jehova didto sa yuta sa mga filistehanon sulod sa pito ka bulan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فصعد شاول من وراء الفلسطينيين وذهب الفلسطينيون الى مكانهم

Cebuano

unya si saul mitungas gikan sa pagsunod sa mga filistehanon; ug ang mga filistehanon nangadto sa ilang kaugalingong dapit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ويسكن في اشدود زنيم واقطع كبرياء الفلسطينيين.

Cebuano

ug ang usa ka anak sa gawas magapuyo sa asdod, ug pagaputlon ko ang garbo sa mga filistehanon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ففعل داود كذلك كما امره الرب وضرب الفلسطينيين من جبع الى مدخل جازر

Cebuano

ug si david naghimo sa ingon, sumala sa gisugo ni jehova kaniya, ug gilaglag ang mga filistehanon, sukad sa gabaa hangtud nga mahiabut ikaw sa gaza.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقال لهم شمشون اني بريء الآن من الفلسطينيين اذا عملت بهم شرا.

Cebuano

ug si samson miingon kanila: niining panahona ako walay sala sa mga filistehanon, kong ako magahimo kanila ug dautan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ثم رجع بنو اسرائيل من الاحتماء وراء الفلسطينيين ونهبوا محلّتهم.

Cebuano

ug ang mga anak sa israel namauli gikan sa paglutos sa mga filistehanon, ug ilang gitulis ang ilang campo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فالآن ارجع واذهب بسلام ولا تفعل سوءا في اعين اقطاب الفلسطينيين

Cebuano

sa ingon niini karon pumauli ka, ug lakaw sa pakigdait, aron dili mawad-an sa kahamuot kanimo ang mga kadagkuan sa mga filistehanon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فجاء رسول الى شاول يقول اسرع واذهب لان الفلسطينيين قد اقتحموا الارض.

Cebuano

apan may nahiabut nga usa ka sulogoon kang saul nga nagaingon: pagdali kamo ug umari; kay ang mga filistehanon ming-asdang sa yuta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فخرج رجل مبارز من جيوش الفلسطينيين اسمه جليات من جتّ طوله ست اذرع وشبر.

Cebuano

ug may migula nga usa ka bantugan gikan sa campo sa mga filistehanon, nga ginganlan si goliath, sa gath, kansang gitas-on may unom ka maniko ug usa ka dangaw.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وخرج رجال اسرائيل من المصفاة وتبعوا الفلسطينيين وضربوهم الى ما تحت بيت كار.

Cebuano

ug ang mga tawo sa israel nanggula gikan sa mizpa, ug minglutos sa filistehanon, ug nagpatay kanila hangtud sa paghiabut nila sa ilalum sa beth-car.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ثم عاد بنو اسرائيل يعملون الشر في عيني الرب فدفعهم الرب ليد الفلسطينيين اربعين سنة

Cebuano

ug ang mga anak sa israel nanagbuhat pag-usab niadtong dautan diha sa pagtan-aw ni jehova; ug si jehova nagtugyan kanila ngadto sa kamot sa mga filistehanon sa kap-atan ka tuig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فعاد ايضا داود وسأل من الرب فاجابه الرب وقال قم انزل الى قعيلة فاني ادفع الفلسطينيين ليدك.

Cebuano

unya nangutana pa pag-usab si david kang jehova. ug si jehova mitubag kaniya, ug miingon: tumindog ka, lumugsong ka ngadto sa keila; kay itugyan ko ang mga filistehanon sa imong kamot.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقامت المرأة وفعلت حسب كلام رجل الله وانطلقت هي وبيتها وتغربت في ارض الفلسطينيين سبع سنين

Cebuano

ug ang babaye mitindog, ug naghimo sumala sa pulong sa tawo sa dios; ug siya milakaw uban sa iyang sulod-balay, ug mipuyo sa yuta sa mga filistehanon sa pito ka tuig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فسأل شاول الله. أأنحدر وراء الفلسطينيين. أتدفعهم ليد اسرائيل. فلم يجبه في ذلك اليوم.

Cebuano

ug si saul nangayo ug pakitambag sa dios. molugsong ba ako sunod sa mga filistehanon? itugyan mo ba sila sa kamot sa israel? apan siya wala tubaga niadtong adlawa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فبكر داود هو ورجاله لكي يذهبوا صباحا ويرجعوا الى ارض الفلسطينيين. واما الفلسطينيون فصعدوا الى يزرعيل

Cebuano

busa si david mibangon pagsayo, siya ug ang iyang mga tawo, aron sa pagpauli sa pagkabuntag ngadto sa yuta sa mga filistehanon. ug ang mga filistehanon ming-adto sa jezreel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ثم بعد ذلك قامت حرب في جازر مع الفلسطينيين. حينئذ سبكاي الحوشي قتل سفّاي من اولاد رافا فذلّوا.

Cebuano

ug nahitabo sa tapus niini, nga may gubat nga gisugdan sa geser batok sa mga filistehanon: unya si sibbecai ang hussatnon nagpatay kang sippai, sa mga anak sa higante; ug sila gipanagdaug.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

بسبب اليوم الآتي لهلاك كل الفلسطينيين لينقرض من صور وصيدون كل بقية تعين لان الرب يهلك الفلسطينيين بقية جزيرة كفتور.

Cebuano

tungod sa adlaw ng amoabut sa paglaglag sa tanang mga filistehanon, sa pagputol gikan sa tiro ug sa sidon sa tanang mga magtaabang nga nanagpabilin: kay laglagon ni jehova ang mga filistehanon, ang salin sa pulo sa caphtor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

هكذا قال السيد الرب. من اجل ان الفلسطينيين قد عملوا بالانتقام وانتقموا نقمة بالاهانة الى الموت للخراب من عداوة ابدية.

Cebuano

mao kini ang giingon sa ginoong jehova: tungod kay ang mga filistehanon nanimalus, ug nanimalus uban ang usa ka pagtamay sa kalag, sa paglumpag uban ang walay-katapusang pagkakaaway;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,523,210 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK