Results for الواقفين translation from Arabic to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Cebuano

Info

Arabic

الواقفين

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Cebuano

Info

Arabic

الواقفين في بيت الرب في ديار بيت الهنا

Cebuano

kamo nga nanagtindog sa balay ni jehova, diha sa mga sawang sa balay sa atong dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقوم من الواقفين هناك لما سمعوا قالوا انه ينادي ايليا.

Cebuano

ug dihay nanagtindog sa duol nga sa pagkadungog nila niini miingon, "nagtawag siya kang elias."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Arabic

طوبى لرجالك وطوبى لعبيدك هؤلاء الواقفين امامك دائما السامعين حكمتك.

Cebuano

malipayon ang imong mga tawo, malipayon kining imong mga alagad nga nagtindog kanunay sa imong atubangan, ug nakadungog sa imong kaalam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فطوبى لرجالك وطوبى لعبيدك هؤلاء الواقفين امامك دائما والسامعين حكمتك.

Cebuano

malipayon ang imong mga tawo, ug malipayon kining imong mga alagad, nga nagatindog kanunay sa imong atubangan, ug nagapatalinghug sa imong kaalam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ترنيمة المصاعد‎. ‎هوذا باركوا الرب يا جميع عبيد الرب الواقفين في بيت الرب بالليالي‎.

Cebuano

ania karon, dayegon ninyo si jehova, ngatanan kamong mga alagad ni jehova, nga sa kagabhion nanagbarug sa balay ni jehova.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

واما بطرس واللذان معه فكانوا قد تثقلوا بالنوم. فلما استيقظوا رأوا مجده والرجلين الواقفين معه.

Cebuano

ug nanagduka sila si pedro ug ang iyang mga kauban, apan sa ilang paghigmata nakita nila ang iyang himaya ug ang duha ka tawo nga nagtindog uban kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فارسل الملك يهودي لياخذ الدرج فاخذه من مخدع اليشاماع الكاتب وقرأه يهودي في اذني الملك وفي آذان كل الرؤساء الواقفين لدى الملك.

Cebuano

busa si jehudi gisugo sa hari sa pagpakuha sa linukot; ug kini iyang gikuha gikan sa lawak ni elisama ang escriba. ug kini gibasa ni jehudi sa mga igdulungog sa hari, ug sa mga igdulungog sa tanang mga principe nga nanagtindog tupad sa hari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

واما هو فرجع من عند المنحوتات التي لدى الجلجال وقال. لي كلام سرّ اليك ايها الملك. فقال صه. وخرج من عنده جميع الواقفين لديه.

Cebuano

apan siya sa iyang kaugalingon mitalikod gikan sa mga larawan nga didto sa gilgal, ug miingon: ako dunay usa ka tinago nga sugo alang kanimo, oh hari. ug siya miingon: paghilum. ug ang tanan nga nagatindog duol kaniya namahawa gikan kaniya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فاجاب الرجل الواقف بين الآس وقال هؤلاء هم الذين ارسلهم الرب للجولان في الارض.

Cebuano

ug ang tawo nga nagtindog sa taliwala sa mga kahoy mga mirto mitubag ug miingon: kini sila mao ang gipadala ni jehova sa paglakaw ngadto-nganhi latas sa kalibutan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,625,867 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK