Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
أحصر الأخيرن الى مساكنهم
odvedite ostale u njihove sobe.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
اضطررتُ لاحتجازهم في مساكنهم.
zatvorila sam ih u sobe.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ليذهب الجميع إلى مساكنهم، حالاً
-svi se vratite u svoje sobe.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
نحن نعيش فى مساكنهم يجب أن نترابط معهم
Živimo u njihovim domovima, moramo da izgradimo dobre odnose.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
القوات لم تدرب الشرطة من أجل مساكنهم الخاصة
američke trupe ne provode zakon nad svojim narodom.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
فرانسيسكو, ارجو ان تُخبر العاملين بأن يلتزموا مساكنهم
francesco. recite osoblju da ostanu u svojim odajama.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
اذهب لمقابلة الناس علي مايبدو , لم يثيروا كلهم حول مساكنهم
neću, ako se vratiš u krevet.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
وجميع قراهم التي حول هذه المدن الى بعل. هذه مساكنهم وانسابهم.
i sva njihova naselja to su bila oko tih gradova do baala. to su bili njihovi stanovi i njihovi plemenski popisi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
اعتقد اننا في قرية مصنوعة ... مساكنهم من الـ تقصد العشب المجفف ؟
u zemlji u kojoj puno ljudi živi u kućama napravljenim od... čega to, suhe trave?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"تحالف العالمية" تحاول إجبار المستأجرين للخروج من مساكنهم؟
confed global pokušava na silu da izbaci podstanare starih zgrada?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
أنا متأكد أن حتى السجناء على هذه السفينة لديهم الحقّ بالحصول على مساكنهم الخاصة
siguran sam da čak i zarobljenike na brodu imaju pravo na vlastite četvrtine.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
باطنهم ان بيوتهم الى الابد مساكنهم الى دور فدور. ينادون باسمائهم في الاراضي.
jer, i mudri umiru, pogiba i luðak i bezumnik: bogatstvo svoje ostavlja drugima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
لم يبصر احد اخاه ولا قام احد من مكانه ثلاثة ايام. ولكن جميع بني اسرائيل كان لهم نور في مساكنهم
tri dana nisu ljudi jedan drugoga mogli vidjeti i nitko se sa svoga mjesta nije micao. a u mjestima gdje su izraelci ivjeli sjala svjetlost.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
وامير مجديئيل وامير عيرام. هؤلاء امراء ادوم حسب مساكنهم في ارض ملكهم. هذا هو عيسو ابو ادوم
knez magdiel i knez iram. to su bili knezovi edomski, prema njihovim naseljima u zemlji koju su zaposjeli. to je ezav, praotac edomaca.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
لدينا طاقم مُكّون من 300 شخص قمنا بتفتيش مساكنهم رأسًا على عقب، لكن القَتَلة ربما مازالوا بينهم.
300 ljudi radi na tome, ali ubojice su vjerojatno još među nama.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
السفر بالبوابة سيكون مقيدا لحاجات القاعدة الأساسية وحتى ملحوظة أخرى كل أعضاء البعثة غير الضروريين يجب أن يبقوا في مساكنهم
putovanje vratima će biti ograničeno samo na nužna putovanja, a do daljnjeg, svi manje važni članovi ekspedicije će biti ograničeni na svoje odaje.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ولا يتنجسون بعد باصنامهم ولا برجاساتهم ولا بشيء من معاصيهم بل اخلصهم من كل مساكنهم التي فيها اخطأوا واطهّرهم فيكونون لي شعبا وانا اكون لهم الها.
i neæe se vie kaljati svojim kumirima, ni svojim grozotama, ni opaèinama. izbavit æu ih od svih njihovih nevjera kojima zgrijeie i oèistit æu ih, i oni æe biti moj narod, a ja njihov bog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
على جميع المواطنين إخلاء مُساكنهم في الحال. ويتجهوا إلى ملجأ المنطقة المحظورة خارج حدود المستعمرة.
civile savjetujemo da napuste svoje domove te da krenu prema skloništima izvan granica kolonije.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: