From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
المغفرة
odpuštění.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
المغفرة ؟
za odpuštění?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
.المغفرة .
- odpuštění je...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
أطلب المغفرة
vyhledej odpuštění.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
نطلب المغفرة.
omluv se.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
--المغفرة هي
možná jste ublížení,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- طلب المغفرة -
- prosil o odpuštění.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
أتيت لطلب المغفرة
přišla jsem si pro odpuštění.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
أرادت المغفرة.
chtěla odpuštění.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-أسألك المغفرة
- prosím za odpuštění. - máš ho mít.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
-المغفرة مستحيلة ...
- a odpuštění je nemožné.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- إبدأ بطلب المغفرة -
- Žebrá o milost.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
تقصدين " المغفرة" ؟
tím myslíš odpuštění?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
أتوسل لأجل المغفرة
prosím o odpuštění.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
لأعتراف , لطلب المغفرة
- nepřišel. - ke zpovědi, aby prosil o odpuštění.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
أتوسل لهم المغفرة ؟
prosit je o odpuštění?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
اطلب المغفرة - المغفرة؟
- popros o prominutí - prominutí
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
أحتاجك لأن تطلب المغفرة.
musíš mě poprosit o odpuštění.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ستركعين وتطلبين المغفرة ؟
poprosíš na kolenou o slitování?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
أتوسل منك المغفرة بالطبع
- prosím, odpusť mi, prosím tě.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: