Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
application halftoning
programma halftoning
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
@ title, application name
, rinsedevries@kde.nl, @title, application name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
application ready for user input
kon het programma "konsole" niet starten voor de expertmodus.application ready for user input
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
معدلdocument/ application separator in titlebar
gewijzigddocument/application separator in titlebar
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
@ info: status application ready for work
uitschrijven van@info:status application ready for work
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
مهمَّة شريط الأدوات لـ تطبيق. application name as menu entry
toepassingwerkbalken taakgericht groeperen door middel van tabbladen.application name as menu entry
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
أضف ماكروbutton to select an application by clicking on its window
macro toevoegenbutton to select an application by clicking on its window
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
أخبرنا بالتفصيل ماذا كنت تفعل عندما انهار التطبيق. unknown application
vertel ons,in detail, wat u aan het doen was toen het programma crashte.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
افتح باستخدام% 1@ item: inmenu open with,% 1 is application name
openen & met %1@item:inmenu open with, %1 is application name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kdiamond, a three- in- a- row game. the application' s name
kdiamond, een drie-op-een-rij spel.the application's name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
طلب البرنامج% 1 فتح الحافظة% 2. text of a button for switching to the application requesting a password
%1 verzocht om de portefeuille (%2) te openen.text of a button for switching to the application requesting a password
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
طلبت كدي فتح الحافظة (% 1). text of a button for switching to the (unnamed) application requesting a password
kde vraagt om de portefeuille (%1) te openen.text of a button for switching to the (unnamed) application requesting a password
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
أنت ليس قراءة كتابة إذن إلى قوالب مجلد.% 1 -% 3 is the application name,% 4 -% 7 are folder path
geen lees- of schrijfrechten voor uw sjabloonmap.%1-%3 is the application name, %4-%7 are folder path
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
معلومات الانهيار غير مفيدة بما فيه الكفاية@ option: check kind of information the user can provide about the crash,% 1 is the application name
crashinformatie is niet bruikbaar genoeg@option:check kind of information the user can provide about the crash, %1 is the application name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
مستند غير صحيح. نوع mime المتوقع هو إما application/ x- kword أو application/ vnd. بينما حصل kde. kword على% 1
ongeldig document. mime-bestandstype application/x-kword of application/vnd.kde.kword werd verwacht ,maar %1 werd ontvangen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
مستند غير صحيح. نوع mime المتوقع هو application/ x- kspread أو application/ vnd. kde. kspread ، ولكن الموجود% 1
ongeldig document. het mimetype application/x-kspread of application/vnd.kde.kspread werd verwacht, maar %1 werd ontvangen
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
error: cannot shrink the filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).possible causes and solutions:- not enough free space on the volume. please make sure no other application is writing to the filesystem.- corrupted file system. try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'computer' list, then select properties > tools > 'check now', make sure the option 'automatically fix file system errors' is enabled and click start).if the above steps do not help, please follow the below steps.
fout: kan het bestandssysteem niet krimpen (dit is noodzakelijk om plaats te maken voor de volume header en de backup header).mogelijke oorzaken en oplossingen:- niet voldoende vrije ruimte op het volume. zorg ervoor dat geen ander programma aan het schrijven is naar het bestandssysteem.- corrupt bestandssysteem. controleer en repareer indien nodig de fouten: klik rechts op de overeenkomende stationsletter in ‘mijn computer’, klik op ‘eigenschappen’ > extra > ‘volume op fouten controleren’, zorg dat de optie ‘fouten in het bestandssysteem automatisch corrigeren’ is aangevinkt en druk op ‘starten’.als deze stappen niet helpen, volg dan a.u.b. de volgende stappen.
Last Update: 2012-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting