Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
لقد تم إرساء الأسس.
the bases have been established.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
5 - عضو في برنامج إرساء الأسس الديمقراطية للثقافة
5. member of prondec (programme on democratization of culture)
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
إرساء أسس الديمقراطية
laying the foundations for democracy
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:
عضو البرنامج الوطني من أجل إرساء الأسس الديمقراطية للثقافة
member of the national programme for the democratization of culture (prondec)
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
وجرى أيضا إرساء الأسس اللازمة لتوفير المعلومات عن المحاكمات.
the groundwork for the provision of information about trials has also been established.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
إرساء أُسس التنمية المحلية
restoring the foundations for local development
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
لقد تم إرساء أسس التقدم.
the foundations for progress have been established.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
إعادة إرساء أُسس التنمية المحلية
restoring the foundations for local development
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
الهدف: إرساء الأسس اللازمة لإنشاء وكالات فعالة وديمقراطية ومستدامة لإنفاذ القانون
unmibh objective: to establish foundations for effective, democratic and sustainable law enforcement agencies
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
:: إعادة إرساء أسس التنمية المحلية.
:: restoring the foundations for local development.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
باء- إرساء أسس النمو والتطور في المستقبل
b. laying the foundations for future growth and development
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:
إرساء أسس للتوحيد والاتساق في تحرير النصوص.
establish standardization and consistency for editors.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ويتم إرساء أسس الديمقراطية اليوم بوصفها قيمة عالمية.
democracy today is firmly established as a universal value.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
فكيف يمكن إرساء أسس التنمية الاقتصادية الطويلة الأجل؟
how can the foundation be laid for long-term economic development?
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(ج) المساعدة في إرساء أسس العمليات الانتخابية؛
(c) assisting in the establishment of electoral processes;
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
ويلزم إرساء أسس متينة للمبادرة الحرة في تنظيم المشاريع.
there was a need to develop a solid foundation for entrepreneurship.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:
هاء - إرساء أسس الانتقاء الذكي عن طريق تقييم الأثر بانتظام
build the foundation for smart selectivity through systematic impact assessment
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ويستحيل إرساء أسس تدعم ثقافة السلام دون إيلاء الاهتمام اللازم للمرأة.
it is impossible to lay the groundwork for a culture of peace without giving due consideration to women.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
(د) إرساء أسس استراتيجية منع عالمية موحدة مدعومة بالأدلة؛
(d) to build the foundation for a standardized and evidence-informed global prevention strategy;
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
فبمحاكمة القادة، حتى على مستوى البلديات، يمكن للمحكمة إرساء أسس المصالحة.
by prosecuting the leaders, even down to the municipal level, the tribunal can lay this foundation for reconciliation.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality: