Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
التقريب بين الشركاء
bringing partners together
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(ج) التقريب بين معايير المحاسبة؛
(c) convergence of accounting standards; and
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
فهو يسعى بحرص إلى التقريب بين الآراء المتباينة.
it subtly bridges a divergence of views.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
الأطفال لديهم وسيلة في التقريب بين الناس
babies have a way of bringing people together.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
٣ - ضغوط من أجل التقريب بين السياسات واﻻقتصادات المفتوحة
3. pressures for policy convergence and open economies
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
وكان من المتعذر التقريب بين تلك اﻵراء في لجنة الصياغة.
it had been impossible to reconcile those views in the drafting committee.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ومن بين أهداف عملية هلسنكي التقريب بين هاتين العمليتين.
one of the aims of the helsinki process is to bring these two processes closer to each other.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
ويتوصل المرء خﻻل حياتـه إلى التقريب بين هذين القطبين المتضاربين.
over a life span, the individual comes to reconcile the conflicting poles.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التقريب بين سياسات الاقتصاد الكلي
enhancing the capacity of member states to achieve macroeconomic policy convergence
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
"فقد تمكنوا من التقريب بين وجهات نظرهم واتخاذ خطوة نحو المستقبل.
“they have been able to narrow the differences between their points of view and to take a step towards the future.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
وساعدت المصالح التجارية المشتركة في التقريب بين الناس وانخفضت حدة المواجهات.
common business interests helped bring people closer to each other and confrontation decreased.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
وتنظم المجتمعات المحلية أيضا احتفاﻻت ثقافية تهدف إلى التقريب بين مختلف الطوائف.
local communities also organize cultural activities aimed at bringing the different communities together.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
وقد حاولت المنظمة التقريب بين مجمل الأنصار ومصالح البرلمانيين وأولئك الذين يمثلونهم.
it has tried convergence between commonality of constituency and interests of parliamentarians and those whom they represent.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
وتمثَّلت فحوى المناقشة في تحديد القضايا الأساسية بهدف التقريب بين نظامي تقديم التقارير.
the thrust of the discussion was to identify core issues in a spirit of bringing the two reporting systems closer.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
ففي السلفادور، يجري التقريب بين أنشطة توثيق أوضاع الﻻجئين وبرامج إعادة اﻹدماج.
in el salvador, documentation activities are closely linked to reintegration programmes.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
وستضطلع نائبة المفوضة السامي بمسؤولية التقريب بين نُظمنا الخاصة بتخطيط برامجنا وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
the deputy high commissioner will be responsible for tightening up our systems for planning, implementing, monitoring and evaluating our programmes.