Results for التقريب بين translation from Arabic to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

English

Info

Arabic

التقريب بين

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

English

Info

Arabic

التقريب بين الشركاء

English

bringing partners together

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

(ج) التقريب بين معايير المحاسبة؛

English

(c) convergence of accounting standards; and

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Arabic

فهو يسعى بحرص إلى التقريب بين الآراء المتباينة.

English

it subtly bridges a divergence of views.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

الأطفال لديهم وسيلة في التقريب بين الناس

English

babies have a way of bringing people together.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

٣ - ضغوط من أجل التقريب بين السياسات واﻻقتصادات المفتوحة

English

3. pressures for policy convergence and open economies

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وكان من المتعذر التقريب بين تلك اﻵراء في لجنة الصياغة.

English

it had been impossible to reconcile those views in the drafting committee.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ومن بين أهداف عملية هلسنكي التقريب بين هاتين العمليتين.

English

one of the aims of the helsinki process is to bring these two processes closer to each other.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Arabic

ويتوصل المرء خﻻل حياتـه إلى التقريب بين هذين القطبين المتضاربين.

English

over a life span, the individual comes to reconcile the conflicting poles.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التقريب بين سياسات الاقتصاد الكلي

English

enhancing the capacity of member states to achieve macroeconomic policy convergence

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

"فقد تمكنوا من التقريب بين وجهات نظرهم واتخاذ خطوة نحو المستقبل.

English

“they have been able to narrow the differences between their points of view and to take a step towards the future.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Arabic

وساعدت المصالح التجارية المشتركة في التقريب بين الناس وانخفضت حدة المواجهات.

English

common business interests helped bring people closer to each other and confrontation decreased.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Arabic

وتنظم المجتمعات المحلية أيضا احتفاﻻت ثقافية تهدف إلى التقريب بين مختلف الطوائف.

English

local communities also organize cultural activities aimed at bringing the different communities together.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وقد حاولت المنظمة التقريب بين مجمل الأنصار ومصالح البرلمانيين وأولئك الذين يمثلونهم.

English

it has tried convergence between commonality of constituency and interests of parliamentarians and those whom they represent.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Arabic

وتمثَّلت فحوى المناقشة في تحديد القضايا الأساسية بهدف التقريب بين نظامي تقديم التقارير.

English

the thrust of the discussion was to identify core issues in a spirit of bringing the two reporting systems closer.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Arabic

ففي السلفادور، يجري التقريب بين أنشطة توثيق أوضاع الﻻجئين وبرامج إعادة اﻹدماج.

English

in el salvador, documentation activities are closely linked to reintegration programmes.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ولعل إحدى الخاصيات الهامة لصناعة النقل تتمثل في التقريب بين اقتصاديات القطاعين العام والخاص.

English

an important feature of the transport industry is the convergence between private- and public-sector economics.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Maxawy

Arabic

وستضطلع نائبة المفوضة السامي بمسؤولية التقريب بين نُظمنا الخاصة بتخطيط برامجنا وتنفيذها ورصدها وتقييمها.

English

the deputy high commissioner will be responsible for tightening up our systems for planning, implementing, monitoring and evaluating our programmes.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Maxawy

Arabic

وتعكس الصياغة اختلاف وجهات النظر هذه التي قد يستحيل التقريب بينها.

English

the drafting reflects these, perhaps insoluble, tensions.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Maxawy

Arabic

)أ( التقريب بين الجزاءات الجنائية ذات الصلة بالمنشطات اﻷمفيتامينية ، والجزاءات المطبقة على المخدرات الرئيسية ؛

English

(a) making criminal sanctions relating to ats closer to those applied to the major narcotic drugs;

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Maxawy

Arabic

وقد عمل بﻻ كلل على تخفيف المعاناة اﻹنسانية والتقريب بين البشر.

English

he always worked tirelessly to alleviate human suffering and to bring people together.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Maxawy

Get a better translation with
7,726,847,248 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK