Results for باختيارنا translation from Arabic to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

English

Info

Arabic

باختيارنا

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

English

Info

Arabic

ليس باختيارنا

English

not by choice.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

إننا هنا جميعا باختيارنا

English

we're all here by choice.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

صحيح صحيح, لأن هذا باختيارنا

English

oh, right, right. because it's a choice.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

وهل المرض شيئ باختيارنا ؟

English

you prefer when you're rested?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

ولكن لماذا قامو أوميجا كاي باختيارنا

English

but why would omega chi choose us?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

-لقد قمنا باختيارنا, (آيدا), منذ زمن طويل .

English

- we made our choice, ida, long ago.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

أقصد, لم تقم باختيارنا أي من الأمهات , و لذا

English

i mean, we haven't even been chosen by a birth mother yet, and i...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

إقناعه باختيارنا بدل تايم وورنر) هو الفوز)

English

getting him to take us and not time-warner,that's a win.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

{\fnadobe arabic}.باختيارنا للجانب الخاطئ، سيّدتي

English

by choosing the wrong side, ma'am.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

تغمرنا السعادة بهذا التكريم باختيارنا أفضل مدونة صحفية بالإنجليزية.

English

we're thrilled to be honored as the jury's choice for the best journalistic blog in english.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ما أحاول أن أقول أنه لأي سبب قامت تلك النساء الجميلات والذكيات باختيارنا

English

look, the point being, for whatever reason, these smart, beautiful women chose us.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

فانه ان اخطأنا باختيارنا بعد ما اخذنا معرفة الحق لا تبقى بعد ذبيحة عن الخطايا

English

for if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice for sins,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

لأن فتاة من أمريكا الغربية والتي لم تلتقي بسحاقية من قبل وتظن بأننا نملك قروناً لم تقم باختيارنا كمتبنيتين لطفلها

English

because some girl from the midwest who hasn't even met a lesbian and who thinks we have horns isn't about to choose us as the adoptive parents for her baby.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

لقد علمنا أنكم جميعاً أيتها الفتيات قد اجتمعتن و قمتم باختيارنا لنصبح دمياتكم الصغيرة المحبوبة لذا فنحن نريد أن نعرف النتائج فقط

English

we know all you girls got together and drafted us to be your little love dolls, so we just want to know the results.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

وقبل أكثر من سبع سنوات قامت الولايات المتحدة بملاحقة تنظيم القاعدة ونظام طالبان بدعم دولي واسع النطاق. لم نذهب إلى هناك باختيارنا وإنما بسبب الضرورة

English

over seven years ago, the united states pursued al qaeda and the taliban with broad international support. we did not go by choice, we went because of necessity.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

وعلاوة على ذلك، شرفنا باختيارنا لاستضافة المؤتمر الدولي الخامس عشر المعني بالإيدز والذي سيعقد في تموز/يوليه 2004.

English

moreover, we are honoured to play host to the fifteenth international aids conference, which will be held in july 2004.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Arabic

حسنا، سيد (بلانتين)، نعلم أن لديك الكثير من الخيارات لرعايتك الصحية، ونحن نتشرف لأنك قمت باختيارنا اليوم.

English

well, mr. plantain, we know you have a lot of options for your health care management, and we are honored that you've chosen us today.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

ولسوف نسهم أيضا باختيارنا لهذا السبيل، اسهاما مباشرا في تذليل بعض العقبات التي تعترض مؤسسات مثل اﻻتحاد اﻷوروبي ومنظمة حلف شمالي اﻷطلسي عند وضع التصورات فيما يخص توسعها في اتجاه منطقتنا.

English

by choosing this path, we shall also directly contribute to overcoming some of the dilemmas confronting institutions such as the european union and the north atlantic treaty organization when it comes to figuring out their extension to our region.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وباختيارنا البديل المتمثل في ست مقاعد دائمة جديدة في المجلس، إنما ننفذ ما أعلنّاه من دعمنا لتطلعات البلدان التي تقدم إسهامات هامة لمنظومة الأمم المتحدة.

English

by choosing the option of six new permanent seats in the council, we are following through with our declared support for the aspirations of those countries that make important contributions to the united nations system.

Last Update: 2017-04-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,746,447,776 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK