Results for حكومة منفردة translation from Arabic to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

English

Info

Arabic

حكومة منفردة

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

English

Info

Arabic

منفردة ؟

English

a single?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

أنا منفردة

English

i'm solo.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

-أقصد منفردة

English

- i mean one.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

أغنية منفردة

English

single

Last Update: 2015-05-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

طالبة متوفقة تكريم من الحكومة مطربة منفردة

English

straight-a student, national honor society, featured soloist in the choir.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

فتحدي التنمية أكبر من أن تواجهه الحكومات منفردة.

English

the challenge of development is too big for governments to face alone.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

إن المعركة ضد المخدرات ﻻ يمكن للحكومات أن تخوضها منفردة.

English

the fight against drugs cannot be carried out by governments alone.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

ومن الصعب على أي حكومة منفردة أن تعزز التنوع، وقد ينبغي النظر في شكل ما من أشكال التعاون الدولي في هذا الصدد.

English

it is difficult for any single government to promote diversity, and consideration might be given to some form of international cooperation in this regard.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

ويقوم مجلس الأمن بدور حاسم في كثير من الحالات، غير أن منظمات إقليمية أو مجموعة من البلدان أو حكومة منفردة قد تقوم أيضا بتسهيل عمليات السلام.

English

in many instances, the security council plays a critical role, but peace processes may also be facilitated by regional organizations, a group of countries or by one government.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

وبطبيعة الحال ينبغي أن تبدا الجهود الرامية للقضاء على الفقر ببلدان وحكومات منفردة.

English

efforts to eradicate poverty must, of course, begin with individual countries and governments.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

بيد أنه لا يحتمل أن تتمكن الحكومة منفردة من القيام بالإجراءات الضرورية لمكافحة هذا المرض.

English

still, it is not likely that the government acting alone will be able to mount the needed response to the disease.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

ليس هنـاك أي مبــرر ﻷن تــداس حرمــة السﻻمة اﻹقليمية لدولة كاملة العضوية في هذه المنظمة ناهيك عن اضطﻻع حكومة منفردة بذلك العمل، وتهديد اﻷمن والسلم في منطقة يقطنها عشرات المﻻيين من البشر.

English

there is no justification for trampling the territorial integrity of a full-fledged member of this organization, and even less for that action to be taken by a single government, nor for threatening the peace and security of a region inhabited by tens of millions of persons.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

وهناك وكالة حكومية منفردة تهتم بشؤون النازحين، وزادت ميزانيتها بمعدل ثمانية أضعاف لهذا الغرض.

English

one state agency alone has multiplied eightfold its budget to care for displaced persons.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

ولدى جمهورية كوريا قناعة بأن استمرار مداولاتنا بشأن تطبيق مسؤولية الحماية سوف يتمخض عنه إطار سياسي لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والحكومات منفردة.

English

the republic of korea is convinced that our continued deliberations on implementing the responsibility to protect will produce a policy framework for the united nations system, regional organizations and individual governments.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

إن الوقاية الحقة تعني تعزيز إرادة وقدرة الحكومات، منفردة ومجتمعة، على احباط اﻷسباب التي تحمل الناس على النزوح.

English

true prevention means strengthening the will and capacity of governments, individually and collectively, to pre-empt the reasons that force people to move.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

مرة أخرى، نجد أن تواتر ونطاق الكوارث الطبيعية التي لحقت ببلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ يفوقان كثيرا قدرة أية حكومة منفردة على التصدي، على النحو المشهود في حالة كارثة التسونامي التي وقعت في كانون الأول/ديسمبر 2004.

English

again, the frequency and scale of natural disasters that have hit the countries of the asia-pacific region overwhelm the capacity of an individual government to cope, as seen in the case of the december 2004 tsunami disaster.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

47- وأعربت الرابطة الدولية للشرطة عن تأييدها التام للمؤتمر الحادي عشر، واقترحت التعاون بأي شكل ممكن على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، لأن الجريمة المنظمة أصبحت منتشرة على نطاق واسع الى درجة يتعذر معها على حكومة منفردة مكافحتها بفعالية.

English

47. the international police association expressed full support for the eleventh congress and proposed to cooperate in any way possible in the fight against transnational organized crime as organized crime had become too widespread for a single government to combat effectively.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

٤٨ - وأود أن أثني على الجهود التي تبذلها منظمات إقليمية ومنظمات أخرى وائتﻻفات من الدول، وحكومات منفردة، بهدف بلوغ حل سياسي في كوسوفو.

English

48. i commend efforts by regional and other organizations, coalitions of states and individual governments aimed at achieving a political solution in kosovo.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

17 - وقد وُزِّعت المنشورات سالفة الذكر على إدارات حكومية منفردة وعلى منظمات غير حكومية لا تستهدف الربح وعلى مؤسسات أخرى معنية (على سبيل المثال المدارس).

English

the above-mentioned publications were distributed to individual government departments, nongovernmental non-profit organizations and other concerned institutions (for example schools). art. 2

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

منفرد

English

stand alone

Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,719,970,262 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK