Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
اتسأءل كم سيدفعون ليعيدوا ساحره اورليانز
combien paieront-ils pour tenir la sorcière d'orléans ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
و الآن يريدون المال... لكي ليعيدوا الشريط
et maintenant ils veulent de l'argent en échange de l'enregistrement.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
.ليعيدوا بناء حياتهم .و يصبحوا خدمك المطيعون
- refaire leur vie. - et être tes fidèles serviteurs.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
إذهب الى المستشفى ليعيدوا لك هذا الشيء الى الداخل
va à l'hôpital pour que ce truc qui te gêne... ils te le renfoncent.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
حسناً، ربما هم إنسانيون كفاية ليعيدوا إلي كرامتي
alors, seraient-ils assez "humains" pour me rendre ma dignité?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
سوف أتصل بناقلي الاثاث ليعيدوا أغراضنا و يجب أن تتصل بالعمل
je vais appeler les déménageurs, pour qu'ils nous ramènent nos affaires, et tu vas appeler à ton travail.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
سأحضر مجموعة قرود ،وألبسهم أزياء ليعيدوا تمثيل الحرب الأهلية
avec des singes déguisés, je vais faire une reconstitution de la guerre civile.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
لقد وحّدت المشعوذين و السحرة ليعيدوا العالم السفلي بأكبر قوة في التاريخ
vous unifiez démons et warlocks, et portez les enfers à une puissance jamais égalée.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ويخضعونهم للمحاكمة ويجبرونهم على الأعتراف بجريمتهم ويرسلونهم إلى موطنهم ليعيدوا ! إنتقادهم لذاتهم
on devrait tous les arrêter... les juger, qu'ils confessent leurs crimes... les envoyer à la campagne faire leur autocritique... et leur rééducation !
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
كل الذي أقوله بأنه لو أنه سُمِح للناس بحمل السلاح ربما وقتها كان هؤلاء الحيوانات ليعيدوا التفكير
je dis juste que, si les gens étaient armés, ces monstres réfléchiraient à deux fois avant d'attaquer un train.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
بأخذك لجثتي إلى (هامبتنز) ليعيدوا تصنيع "عطلة نهاية الأسبوع في بيرني"
en m'emmenant dans les hamptons, et recrée week-end chez bernie.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
إن قادة العالم الذين أتوا إلى هنا ليعيدوا تأكيد المثل العليا لﻵباء المؤسسين لمنظمتنا قد سلموا بحكمتهم بالحاجة إلى إصﻻح المنظمة وفقا لتلك المثل.
les responsables du monde qui sont venus ici réaffirmer les idéaux des pères fondateurs de notre organisation ont reconnu dans leur sagesse la nécessité de réformer en conséquence l'organisation.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
... إذا أمكننا أن نفعل هذا عندها لن يكون عند الـ "أفاتار" القوة التي يحتاجونها القدرة ليعيدوا صنع العالم و يستبعدوننا منه
si on peut faire ça... les avatars n'auront pas le pouvoir suffisant pour refaire le monde et nous éliminer.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
أما الأمر الضروري فيتمثل في دعم المتطوعين وتشجيعهم بوصفهم جزءا حيويا من مجتمعاتنا، وبصفة خاصة التشجيع على إتاحة الفرصة للأشخاص ليعيدوا إلى مجتمعاتهم بعض ما يدينون به لها.
ce qui est nécessaire, c'est d'appuyer et d'encourager les volontaires qui sont une partie essentielle de nos communautés, notamment en donnant plus facilement à chacun la possibilité d'investir un peu dans sa propre communauté.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
وقد اغتنموا هذه الفرصة ليعيدوا تأكيد تأييدهم للرئيس التنفيذي ولإجراءاته التي اتخذها تنفيذا لقرار مجلس الأمن 1284 (1999) في ضوء الآراء التي أعرب عنها أعضاء المجلس.
À cette occasion, ils ont réitéré leur appui au président exécutif et à l'action qu'il a menée pour mettre en oeuvre la résolution 1284 (1999) du conseil de sécurité, compte tenu des vues exprimées par les membres du conseil.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
لقد عاشت البوسنة والهرسك سنين طويلة في ظل مجتمع متعدد الجنسيات واﻷديان والثقافات حتى جاءت شراذمة ممارســي سياســة "التطهير اﻹثنــي " ليعيدوا الى اﻷذهان فظائع الحرب العالمية الثانية.
la bosnie-herzégovine a été longtemps une société multinationale, multiconfessionnelle et multiculturelle avant l'arrivée d'une bande de praticiens du «nettoyage ethnique» dont les actes rappellent les atrocités de la seconde guerre mondiale.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
51 - وفيما يتعلق بنـزع سلاح السكان المدنيين، فقد أوجد إصدار القانون المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في 28 آب/أغسطس 2009 فترة سماح لمدة شهرين تتيح المجال أمام المدنيين ليعيدوا الأسلحة طوعاً.
au niveau du désarmement de la population civile, la promulgation en août 2009 de la loi portant régime des armes légères et de petit calibre a ouvert une période d'amnistie de deux mois afin que la population civile remette les armes de façon volontaire.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
18- وفي هذا السياق، لوحظ أن الآليات القائمة للتعافي من الكوارث لا تتضمن عنصرا تعويضيا كضمان من حدوث خسائر مفاجئة، بل تستخدم كتدابير مخففة، ويترك الفقراء في المقابل ليعيدوا بناء حياتهم من الصغر.
18. on a fait observer que les mécanismes actuels de relèvement après catastrophe ne prévoyaient aucune mesure d'indemnisation susceptible de permettre aux victimes de faire face à des pertes brutales. il s'agit plutôt de palliatifs, les pauvres n'ayant plus qu'à tout recommencer à zéro.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality: