Results for تخبرني translation from Arabic to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

German

Info

Arabic

تخبرني.

German

- sagen sie es mir.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ألا تخبرني

German

- ja.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

... لا تخبرني

German

nichts sagen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

-ألن تخبرني

German

das hatten sie nicht erwähnt.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

تخبرني ؟ نعم .

German

aber sie müssen versprechen, nicht böse zu sein.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

تخبرني بما تعرف

German

sie sagen mir was sie wissen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

أنتتحاولأن تخبرني...

German

was heißt das?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

-تخبرني بماذا

German

mir was sagen?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Arabic

! لمذا تخبرني بهذا ؟

German

warum erzählst du mir das?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

لماذا تخبرني بهذا ؟

German

warum erzählen sie mir das?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 3
Quality:

Arabic

-أخبريه تخبرني ماذا؟

German

mir was sagen?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

-أتسألني؟ أم تخبرني؟

German

fragst du mich oder sagst du es mir?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

لماذا تخبرني بذلكظ

German

warum erzählst du mir das?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

تخبرني بماذا ، (هوراشيو)؟

German

mir was sagen, horatio?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

- لماذا تُخبرُني؟

German

warum erzählen sie mir das?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,625,453 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK