From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
نظافة مزدوجة و متانة ،سيطرة كاملة،هزاز مرشح محصن صمم وفقا لنظرية الدفع العكسي
er hat doppelkehrer, turbo-luftschläuche, 3 bürstenrollen, ein teflon-beschichtetes filtersystem und ein riemenloses direktantrieb-design, das so kraftvoll ist, das saugt ihnen sogar noch den dreck vom dreck!
ففي مجال السلم والأمن على وجه الخصوص، يبدو توافق الآراء المعرب عنه أو المتضمّن في الإعلان أقل متانة مما كان عليه قبل ثلاث سنوات.
vor allem im bereich des friedens und der sicherheit erscheint der in der millenniums-erklärung ausdrücklich oder implizit zum ausdruck kommende konsens heute weniger gefestigt als vor drei jahren.
وفي مقابل ذلك، يبدو توافق الآراء الذي تم التوصل إليه في مجال التنمية أشد متانة من ذي قبل، ولكن لا تزال هناك شكوك جادة حيال مدى تصميم الدول الأعضاء على التصرف بموجبه.
dagegen gelang es im entwicklungsbereich, einen stärkeren konsens zu schmieden, aber es bestehen weiterhin große zweifel, ob die mitgliedstaaten ausreichend entschlossen sind, dementsprechend zu handeln.
لذلك ليس من السهل الحديث عن العنف من منظور علمي. ولذلك فإن مهمة تحليل العنف وآثاره تزداد صعوبة. يتطلب تنوع أنواع العنف ، قبل كل شيء ، دراسة متأنية لجذور العنف. من خلال تتبع أعمال العنف إلى أصولها ، من الممكن إلى حد ما لأبحاث اليوم ، خاصة في علم النفس والتربية الاجتماعية ، الحد من العنف
es ist also nicht einfach, aus wissenschaftlicher perspektive von gewalt zu sprechen. umso schwieriger erweist sich deshalb die aufgabe, gewalt und ihre auswirkungen zu analysieren. die unterschiedlichkeit der gewalttypologien erfordert vor allem eine genaue betrachtung der wurzel von gewalt. indem die geschehenen gewalttaten bis zu ihrem ursprung zurückverfolgt werden, ist es für die heutige forschung, insbesondere der psychologie und der sozialpädagogik, ansatzweise möglich, gewalt zumindest theoretisch in ihrem entstehungsvorgang zu begrenzen und einzudämmen. personen und gruppen von menschen, die in diesen wissenschaftlichen bereichen geschult sind, werden oft eingesetzt, um gewalt im zwischenmenschlichen bereich einzuschränken und mit hilfe sozialer arbeit gewalttätige konflikte zu beenden.2
Last Update: 2020-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: