Results for مجدا translation from Arabic to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Maori

Info

Arabic

مجدا

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Maori

Info

Arabic

مجدا من الناس لست اقبل.

Maori

he kororia tangata, kahore ahau e manako atu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

الحكماء يرثون مجدا والحمقى يحملون هوانا

Maori

ka whiwhi te hunga whakaaro nui ki te kororia; he whakama ia te whakanui o nga wairangi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

كبرياء الانسان تضعه والوضيع الروح ينال مجدا.

Maori

ka whakaititia iho te tangata e tona whakapehapeha: ka whai honore ia te tangata ngakau papaku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

هبوا الرب يا عشائر الشعوب هبوا الرب مجدا وعزّة.

Maori

tukua ki a ihowa, e nga hapu o nga iwi, tukua ki a ihowa te kororia me te kaha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ألم يوجد من يرجع ليعطي مجدا للّه غير هذا الغريب الجنس.

Maori

heoi ano nga mea i kitea e hoki mai ana ki te homai i te kororia ki te atua, ko tenei tangata iwi ke

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

باركي يا نفسي الرب. يا رب الهي قد عظمت جدا مجدا وجلالا لبست.

Maori

whakapaingia a ihowa, e toku wairua. e ihowa, e toku atua, he nui rawa koe; he honore, he kororia ou kakahu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وحينما تعطي الحيوانات مجدا وكرامة وشكرا للجالس على العرش الحي الى ابد الآبدين

Maori

a i te mea ka hoatu e nga mea ora te kororia, te honore, te whakawhetai ki tera e noho ana i runga i te torona, e ora ana ake ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ليس لنا يا رب ليس لنا لكن لاسمك اعط مجدا من اجل رحمتك من اجل امانتك‎.

Maori

aua ki a matou, e ihowa, aua ki a matou, engari me hoatu te kororia ki tou ingoa: whakaaroa tou aroha, tou pono

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فاحترق الناس احتراقا عظيما وجدفوا على اسم الله الذي له سلطان على هذه الضربات ولم يتوبوا ليعطوه مجدا

Maori

na hunuhunua ana nga tangata e te wera nui: a ka kohukohu ratou ki te ingoa o te atua, kei a ia nei te tikanga mo enei whiu; kihai hoki ratou i ripeneta, i hoatu i te kororia ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

انتم الذين به تؤمنون بالله الذي اقامه من الاموات واعطاه مجدا حتى ان ايمانكم ورجاءكم هما في الله.

Maori

kua meinga nei e ia kia whakapono ki te atua, nana nei ia i whakaara ake i te mate, a hoatu ana ki a ia he kororia; kia whai whakapono ai koutou, kia whai tumanakotanga atu ai ki te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

واصنعوا تماثيل بواسيركم وتماثيل فيرانكم التي تفسد الارض واعطوا اله اسرائيل مجدا لعله يخفف يده عنكم وعن آلهتكم وعن ارضكم.

Maori

na me hanga he ahua no o koutou puku, he ahua ano no a koutou kiore i ngaro ai te whenua; a ka hoatu kororia ano ki te atua o iharaira; tera pea e mama iho tona ringa ki a koutou, ki o koutou atua, ki to koutou whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فأعطي سلطانا ومجدا وملكوتا لتتعبّد له كل الشعوب والامم والألسنة. سلطانه سلطان ابدي ما لن يزول وملكوته ما لا ينقرض

Maori

i tukua ano ki a ia he kawanatanga, he kororia, he kingitanga, kia mahi ai nga tangata katoa, nga iwi, nga reo, ki a ia: ko tona kawanatanga he kawanatanga mau tonu, e kore e pahemo: e kore ano tona kingitanga e ngaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,789,033 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK