Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
اخطأنا مع آبائنا اسأنا واذنبنا.
nós pecamos, como nossos pais; cometemos a iniqüidade, andamos perversamente.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ليصنع رحمة مع آبائنا ويذكر عهده المقدس.
para usar de misericórdia com nossos pais, e lembrar-se do seu santo pacto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ورأيت ذلّ آبائنا في مصر وسمعت صراخهم عند بحر سوف
também viste a aflição de nossos pais no egito, e ouviste o seu clamor junto ao mar vermelho;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
قد عرفنا يا رب شرنا اثم آبائنا لاننا قد اخطأنا اليك.
ah, senhor! reconhecemos a nossa impiedade e a iniqüidade de nossos pais; pois contra ti havemos pecado.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ليكن الرب الهنا معنا كما كان مع آبائنا فلا يتركنا ولا يرفضنا.
louvem-te, ó deus, os povos; louvem-te os povos todos.
Last Update: 2012-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
فلما صرخنا الى الرب اله آبائنا سمع الرب صوتنا ورأى مشقتنا وتعبنا وضيقنا.
então clamamos ao senhor deus de nossos pais, e o senhor ouviu a nossa voz, e atentou para a nossa aflição, o nosso trabalho, e a nossa opressão;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فقال. اله آبائنا انتخبك لتعلم مشيئته وتبصر البار وتسمع صوتا من فمه.
disse ele: o deus de nossos pais de antemão te designou para conhecer a sua vontade, ver o justo, e ouvir a voz da sua boca.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ليس مع آبائنا قطع الرب هذا العهد بل معنا نحن الذين هنا اليوم جميعا احياء.
não com nossos pais fez o senhor esse pacto, mas conosco, sim, com todos nós que hoje estamos aqui vivos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ان آبائنا انحدروا الى مصر واقمنا في مصر اياما كثيرة واساء المصريون الينا والى آبائنا
como nossos pais desceram ao egito, e nós no egito habitamos muito tempo; e como os egípcios nos maltrataram, a nós e a nossos pais;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
أليس اب واحد لكلنا. أليس اله واحد خلقنا. فلم نغدر الرجل باخيه لتدنيس عهد آبائنا.
não temos nós todos um mesmo pai? não nos criou um mesmo deus? por que nos havemos aleivosamente uns para com outros, profanando o pacto de nossos pais?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
واما خيمة الشهادة فكانت مع آبائنا في البرية كما امر الذي كلم موسى ان يعملها على المثال الذي كان قد رآه.
entre os nossos pais no deserto estava o tabernáculo do testemunho, como ordenara aquele que disse a moisés que o fizesse segundo o modelo que tinha visto;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
يا رب اله ابراهيم واسحق واسرائيل آبائنا احفظ هذه الى الابد في تصوّر افكار قلوب شعبك واعدّ قلوبهم نحوك.
o senhor, deus de nossos pais abraão, isaque e israel, conserva para sempre no coração do teu povo estas disposições e estes pensamentos, e encaminha o seu coração para ti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فان صرن نساء لاحد من بني اسباط بني اسرائيل يؤخذ نصيبهنّ من نصيب آبائنا ويضاف الى نصيب السبط الذي صرن له. فمن قرعة نصيبنا يؤخذ.
e, se elas se casarem com os filhos das outras tribos de israel, então a sua herança será diminuída da herança de nossos pais, e acrescentada � herança da tribo a que vierem a pertencer; assim será tirada da sorte da nossa herança.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فخرج داود لاستقبالهم واجاب وقال لهم ان كنتم قد جئتم بسلام اليّ لتساعدوني يكون لي معكم قلب واحد. وان كان لكي تدفعوني لعدوّي ولا ظلم في يدي فلينظر اله آبائنا وينصف.
davi saiu-lhes ao encontro e lhes disse: se viestes a mim pacificamente para me ajudar, o meu coração se unirá convosco; porém se é para me entregar aos meus inimigos, sem que haja mal nas minhas mãos, o deus de nossos pais o veja e o repreenda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
بل قالوا : إنا وجدنا آباءنا على طريقة ومذهب ودين ، وإنا على آثار آبائنا فيما كانوا عليه متبعون لهم ، ومقتدون بهم .
não ! porém , dizem : em verdade , deparamo-nos com os nossos pais a praticarem um culto , por cujos rastros nosguiamos .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
قالت عاد لهود عليه السلام : أدعوتنا لعبادة الله وحده وهَجْر عبادة الأصنام التي ورثنا عبادتها عن آبائنا ؟ فأتنا بالعذاب الذي تخوفنا به إن كنت من أهل الصدق فيما تقول .
disseram-lhe : vens , acaso , para fazer com que adoremos só a deus e abandonarmos os que adoravam nossos pais ? faze , pois , com que se cumpram as tuas predições , se estiveres certos .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
« أو يقولوا إنما أشرك آباؤنا من قبل » أي قبلنا « وكنا ذريَّة من بعدهم » فاقتدينا بهم « أفتهلكنا » تعذبنا « بما فعل المبطلون » من آبائنا بتأسيس الشرك ، المعنى لا يمكنهم الاحتجاج بذلك مع إشهادهم على أنفسهم بالتوحيد ، والتذكير به على لسان صاحب المعجزة قائم مقام ذكره في النفوس .
ou não dissésseis : anteriormente nossos pais idolatravam , e nós , sua descendência , seguimo-los . exterminar-nos-ias , acaso pelo que cometeram frívolos ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: