Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
اذهب قل لهم. ارجعوا الى خيامكم.
vai, dize-lhes: voltai �s vossas tendas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ارجعوا الى الذي ارتد بنو اسرائيل عنه متعمقين.
voltai-vos, filhos de israel, para aquele contra quem vos tendes profundamente rebelado.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ارجعوا. لا يكوننّ ظلم. ارجعوا ايضا. فيه حقي.
mudai de parecer, peço-vos, não haja injustiça; sim, mudai de parecer, que a minha causa é justa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ثم قال ابونا ارجعوا اشتروا لنا قليلا من الطعام.
depois disse nosso pai: tornai, comprai-nos um pouco de mantimento;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ارجعوا عند توبيخي. هانذا افيض لكم روحي. اعلمكم كلماتي
convertei-vos pela minha repreensão; eis que derramarei sobre vós o meu; espírito e vos farei saber as minhas palavras.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ولكن الآن يقول الرب ارجعوا اليّ بكل قلوبكم وبالصوم والبكاء والنوح.
todavia ainda agora diz o senhor: convertei-vos a mim de todo o vosso coração; e isso com jejuns, e com choro, e com pranto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فقال لهم اذهبوا الى ثلاثة ايام ايضا ثم ارجعوا اليّ. فذهب الشعب.
ele lhes respondeu: ide-vos até o terceiro dia, e então voltai a mim. e o povo se foi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ارجعوا الى الحصن يا اسرى الرجاء. اليوم ايضا اصرّح اني ارد عليك ضعفين
voltai � fortaleza, ó presos de esperança; também hoje anuncio que te recompensarei em dobro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ارجعوا ايها البنون العصاة فاشفي عصيانكم. ها قد أتينا اليك لانك انت الرب الهنا.
voltai, ó filhos infiéis, eu curarei a vossa infidelidade. responderam eles: eis-nos aqui, vimos a ti, porque tu és o senhor nosso deus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فقل لهم. هكذا قال رب الجنود. ارجعوا اليّ يقول رب الجنود فارجع اليكم يقول رب الجنود.
portanto dize-lhes: assim diz o senhor dos exércitos: tornai-vos para mim, diz o senhor dos exércitos, e eu me tornarei para vós, diz o senhor dos exércitos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ارجعوا ايها البنون العصاة يقول الرب لاني سدت عليكم فآخذكم واحد من المدينة واثنين من العشيرة وآتي بكم الى صهيون
voltai, ó filhos pérfidos, diz o senhor; porque eu sou como esposo para vós; e vos tomarei, a um de uma cidade, e a dois de uma família; e vos levarei a sião;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
وحدث لما فرغوا من اكل القمح الذي جاءوا به من مصر ان اباهم قال لهم ارجعوا اشتروا لنا قليلا من الطعام.
tendo eles acabado de comer o mantimento que trouxeram do egito, disse-lhes seu pai: voltai, comprai-nos um pouco de alimento.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
من ايام آبائكم حدتم عن فرائضي ولم تحفظوها. ارجعوا اليّ ارجع اليكم قال رب الجنود. فقلتم بماذا نرجع.
desde os dias de vossos pais vos desviastes dos meus estatutos, e não os guardastes. tornai vós para mim, e eu tornarei para vós diz o senhor dos exércitos. mas vós dizeis: em que havemos de tornar?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فانظروا واعلموا جميع المختبآت التي يختبئ فيها ثم ارجعوا اليّ على تأكيد فاسير معكم ويكون اذا وجد في الارض اني افتش عليه بجميع الوف يهوذا.
pelo que atentai bem, e informai-vos acerca de todos os esconderijos em que ele se oculta; e então voltai para mim com notícias exatas, e eu irei convosco. e há de ser que, se estiver naquela terra, eu o buscarei entre todos os milhares de judá.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فذهب اناس واخبروا داود عن الرجال. فارسل للقائهم لان الرجال كانوا خجلين جدا. وقال الملك اقيموا في اريحا حتى تنبت لحاكم ثم ارجعوا
então foram alguns e avisaram a davi acerca desses homens; pelo que ele mandou mensageiros ao seu encontro, pois estavam sobremaneira envergonhados. disse o rei: ficai em jericó até que vos torne a crescer a barba, e então voltai.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
هكذا قال الرب لا تصعدوا ولا تحاربوا اخوتكم بني اسرائيل. ارجعوا كل واحد الى بيته لان من عندي هذا الأمر. فسمعوا لكلام الرب ورجعوا لينطلقوا حسب قول الرب
assim diz o senhor: não subireis, nem pelejareis contra vossos irmãos, os filhos de israel; volte cada um para a sua casa, porque de mim proveio isto. e ouviram a palavra do senhor, e voltaram segundo o seu mandado.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فقام الرجال وذهبوا. واوصى يشوع الذاهبين لكتابة الارض قائلا. اذهبوا وسيروا في الارض واكتبوها ثم ارجعوا اليّ فالقي لكم هنا قرعة امام الرب في شيلوه.
então aqueles homens se aprontaram para saírem; e josué deu ordem a esses que iam demarcar a terra, dizendo: ide, percorrei a terra, e demarcai-a; então vinde ter comigo; e aqui em siló vos lançarei as sortes perante o senhor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فذهب السعاة بالرسائل من يد الملك ورؤسائه في جميع اسرائيل ويهوذا وحسب وصية الملك كانوا يقولون يا بني اسرائيل ارجعوا الى الرب اله ابراهيم واسحق واسرائيل فيرجع الى الناجين الباقين لكم من يد ملوك اشور.
foram pois, os correios com as cartas, do rei e dos, seus príncipes, por todo o israel e judá, segundo a ordem do rei, dizendo: filhos de israel, voltai para o senhor, deus de abraão, de isaque e de israel, para que ele se volte para o restante de vós que escapastes da mão dos reis da assíria.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
قل لهم. حيّ انا يقول السيد الرب اني لا اسر بموت الشرير بل بان يرجع الشرير عن طريقه ويحيا. ارجعوا ارجعوا عن طرقكم الرديئة. فلماذا تموتون يا بيت اسرائيل.
dize-lhes: vivo eu, diz o senhor deus, que não tenho prazer na morte do ímpio, mas sim em que o ímpio se converta do seu caminho, e viva. convertei-vos, convertei-vos dos vossos maus caminhos; pois, por que morrereis, ó casa de israel?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
« ارجعوا إلى أبيكم فقولوا يا أبانا إن ابنك سرق وما شهدنا » عليه « إلا بما علمنا » تيقنَّا من مشاهدة الصاع في رحله « وما كنا للغيب » لما غاب عنا حين إعطاء الموثق « حافظين » ولو علمنا أنه يسرق لم نأخذه .
voltai ao vosso pai e dizei-lhe : Ó pai , teu filho roubou e não declaramos mais do que sabemos , e não podemos nosguardar dos juízes .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: