Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
فذهب داود هو والست مئة الرجل الذين معه وجاءوا الى وادي البسور والمتخلفون وقفوا.
ao que partiu davi, ele e os seiscentos homens que com ele se achavam, e chegaram ao ribeiro de besor, onde pararam os que tinham ficado para trás.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
وجاء داود الى مئتي الرجل الذين اعيوا عن الذهاب وراء داود فأرجعهم في وادي البسور فخرجوا للقاء داود ولقاء الشعب الذين معه. فتقدم داود الى القوم وسأل عن سلامتهم.
quando davi chegou aos duzentos homens que, de cansados que estavam, não tinham podido segui-los, e que foram obrigados a ficar ao pé do ribeiro de besor, estes saíram ao encontro de davi e do povo que com ele vinha; e davi, aproximando-se deles, os saudou em paz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
« أم » بل أ « يقولون افتراه » أي القرآن « قل فأتوا بعشر سور مثله » في الفصاحة والبلاغة « مفتريات » فإنكم عربيون فصحاء مثلي تحداهم بها أولا ثم بسورة « وادعوا » للمعاونة على ذلك « من استطعتم من دون الله » أي غيره « إن كنتم صادقين » في أنه افتراء .
ou dizem : ele o forjou ! dize : pois bem , apresentais dez suratas forjadas , semelhantes às dele , e pedi ( auxílio ) , paratanto , a quem possais , em vez de deus , se estiverdes certos .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: