Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
فقال لهم موسى قفوا لأسمع ما يامر به الرب من جهتكم
respondeu-lhes moisés: esperai, para que eu ouça o que o senhor há de ordenar acerca de vós.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فبينوا لهم وقدام الكنائس بينة محبتكم وافتخارنا من جهتكم
portanto mostrai para com eles, perante a face das igrejas, a prova do vosso amor, e da nossa glória a vosso respeito.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ونثق بالرب من جهتكم انكم تفعلون ما نوصيكم به وستفعلون ايضا.
e, quanto a vós, confiamos no senhor que não só fazeis, mas fareis o que vos mandamos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
اشكر الهي في كل حين من جهتكم على نعمة الله المعطاة لكم في يسوع المسيح
sempre dou graças a deus por vós, pela graça de deus que vos foi dada em cristo jesus;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فمن اجل هذا تعزينا ايها الاخوة من جهتكم في ضيقتنا وضرورتنا بايمانكم.
por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação, ficamos consolados acerca de vós, pela vossa fé,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
اشكروا في كل شيء. لان هذه هي مشيئة الله في المسيح يسوع من جهتكم.
em tudo dai graças; porque esta é a vontade de deus em cristo jesus para convosco.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ولكننا قد تيقنا من جهتكم ايها الاحباء امورا افضل ومختصة بالخلاص وان كنا نتكلم هكذا.
mas de vós, ó amados, esperamos coisas melhores, e que acompanham a salvação, ainda que assim falamos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
لانه اي شكر نستطيع ان نعوض الى الله من جهتكم عن كل الفرح الذي نفرح به من اجلكم قدام الهنا.
pois, que ação de graças podemos render a deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso deus,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
الامر الذي لاجله نصلّي ايضا كل حين من جهتكم ان يؤهلكم الهنا للدعوة ويكمل كل مسرة الصلاح وعمل الايمان بقوة
pelo que também rogamos sempre por vós, para que o nosso deus vos faça dignos da sua vocação, e cumpra com poder todo desejo de bondade e toda obra de fé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
فاني ان كنت افتخرت شيئا لديه من جهتكم لم أخجل بل كما كلمناكم بكل شيء بالصدق كذلك افتخارنا ايضا لدى تيطس صار صادقا.
porque, se em alguma coisa me gloriei de vós para com ele, não fiquei envergonhado; mas como vos dissemos tudo com verdade, assim também o louvor que de vós fizemos a tito se achou verdadeiro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
وانا نفسي ايضا متيقن من جهتكم يا اخوتي انكم انتم مشحونون صلاحا ومملوؤون كل علم. قادرون ان ينذر بعضكم بعضا.
eu, da minha parte, irmãos meus, estou persuadido a vosso respeito, que vós já estais cheios de bondade, cheios de todo o conhecimento e capazes, vós mesmos, de admoestar-vos uns aos outros.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ان عيّرتم باسم المسيح فطوبى لكم لان روح المجد والله يحل عليكم. اما من جهتهم فيجدّف عليه واما من جهتكم فيمجد.
se pelo nome de cristo sois vituperados, bem-aventurados sois, porque sobre vós repousa o espírito da glória, o espírito de deus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: